1
00:00:50,537 --> 00:00:53,808
Hello Siri. Send a voice note to Tucker Hunt.

2
00:00:54,175 --> 00:00:55,343
Hello, baby.

3
00:00:56,210 --> 00:00:57,912
Use this quote for your TikTok today.

4
00:00:58,012 --> 00:00:59,514
Your last year of high school.

5
00:00:59,615 --> 00:01:04,152
In the midst of all the adrenaline, noise and chaos,

6
00:01:04,253 --> 00:01:05,355
remember,

7
00:01:06,589 --> 00:01:08,791
A self that continues to change is a self that continues to live.

8
00:01:10,960 --> 00:01:12,529
Sending you love and light!

9
00:01:29,248 --> 00:01:30,684
Bobcats, let me hear you!

10
00:01:31,618 --> 00:01:33,687
Of course you do, Belford!

11
00:01:33,787 --> 00:01:35,957
Lynxes have claws! That's what I mean!

12
00:01:37,191 --> 00:01:40,328
She keeps freezing at the turbine interface.

13
00:01:40,428 --> 00:01:42,264
I think it's the damping coefficient.

14
00:01:42,364 --> 00:01:43,499
Relax, Sean.

15
00:01:44,600 --> 00:01:45,701
No one will care about the damping coefficient.

16
00:01:46,669 --> 00:01:47,570
Denny, I care, okay? The Physics Club cares.

17
00:01:48,305 --> 00:01:50,573
The Physics Club is just us, brother.

18
00:01:51,641 --> 00:01:52,909
...extracurricular interests,

19
00:01:53,878 --> 00:01:55,613
And so we began our club presentations.

20
00:01:55,713 --> 00:01:59,284
It's the national chess champion team!

21
00:02:12,032 --> 00:02:15,302
Wow, they really changed the vibe here.

22
00:02:15,402 --> 00:02:17,104
I think you're all ready, kings and queens.

23
00:02:17,204 --> 00:02:18,873
Can we move on to our next club?

24
00:02:18,973 --> 00:02:22,711
Alright, next we have the biggest releases in the room,

25
00:02:22,811 --> 00:02:25,281
Let's listen to the Glee Club!

26
00:02:27,783 --> 00:02:29,386
Honey, I loved that phrase you sent me.

27
00:02:29,486 --> 00:02:30,721
I just published it.

28
00:02:30,821 --> 00:02:31,488
I understood you.

29
00:02:31,588 --> 00:02:32,956
Tucker and Flora in the stream.

30
00:02:35,460 --> 00:02:39,564
How sweet the sound!

31
00:02:41,333 --> 00:02:42,401
This smoothie smells terrible!

32
00:02:43,268 --> 00:02:44,136
Huberman says it improves brain function.

33
00:02:45,304 --> 00:02:46,939
Okay, even though you've been listening to his podcast all summer,

34
00:02:48,074 --> 00:02:49,509
I have not noticed any improvement in brain function.

35
00:02:49,609 --> 00:02:51,911
I have noticed a reduced BMI,

36
00:02:52,011 --> 00:02:53,514
the acne disappeared and --

37
00:02:56,350 --> 00:02:59,053
Dude, it looks like you vomited.

38
00:02:59,153 --> 00:03:00,021
Denny, I can't!

39
00:03:00,122 --> 00:03:01,723
They'll call me Barf Vader again!

40
00:03:01,823 --> 00:03:04,426
That was in fifth grade. Nobody remembers it.

41
00:03:04,526 --> 00:03:06,763
We are next! Give me your shirt!

42
00:03:06,863 --> 00:03:08,731
No way! I bought it at Fashion-Tok.

43
00:03:08,831 --> 00:03:11,402
Just give it to me, or you'll have to Fashion-Tok

44
00:03:11,502 --> 00:03:12,936
A new physics partner too.

45
00:03:13,670 --> 00:03:14,938
- Good! Alright. - Okay, okay.

46
00:03:16,073 --> 00:03:18,009
Next, a round of applause for the Physics Club.

47
00:03:23,616 --> 00:03:25,518
It's okay, Foster!

48
00:03:25,618 --> 00:03:28,020
Yes, Barf Vader is back!

49
00:03:29,990 --> 00:03:30,857
Oh god.

50
00:03:31,758 --> 00:03:32,592
Hey, Sean Foster had a quantum glow.

51
00:03:34,594 --> 00:03:35,396
Yes, Foster! Let's go for it!

52
00:03:38,900 --> 00:03:40,701
- English? - Mr. Calderone.

53
00:03:40,802 --> 00:03:41,470
Idem.

54
00:03:42,337 --> 00:03:43,038
American history? Raymond and I have...

55
00:03:43,739 --> 00:03:44,039
Mr. Goldberg, first period?

56
00:03:44,506 --> 00:03:44,973
- Uh-uh. - No.

57
00:03:45,841 --> 00:03:47,009
I guess I'm suffering alone. Hi guys.

58
00:03:47,109 --> 00:03:49,112
AP Calculus, Wednesday?

59
00:03:49,212 --> 00:03:50,413
- Very funny! - I know.

60
00:03:50,513 --> 00:03:52,449
I know you know I wish my parents

61
00:03:52,549 --> 00:03:53,717
would receive the message.

62
00:03:54,919 --> 00:03:56,020
That? Are you pressured to take the SAT and go to college?

63
00:03:56,120 --> 00:03:57,054
I just don't understand it.

64
00:03:57,154 --> 00:03:59,123
Standardized tests are the gateway.

65
00:03:59,224 --> 00:04:01,860
One blow, and like that, four years passed.

66
00:04:01,960 --> 00:04:03,562
leaving you six figures in the hole,

67
00:04:03,662 --> 00:04:04,896
addicted to gold stars,

68
00:04:06,165 --> 00:04:07,733
and saying "Let's break this down" at dinner parties without irony.

69
00:04:07,834 --> 00:04:10,036
So she's saying you shouldn't go to college?

70
00:04:10,136 --> 00:04:11,070
Let's break it down later.

71
00:04:11,171 --> 00:04:12,039
Oh, let's unpack it.

72
00:04:12,973 --> 00:04:13,974
- Let's unpack it. - Let's unpack it later.

73
00:04:15,042 --> 00:04:16,076
- Let's unpack it later. - Let's unpack it later.

74
00:04:16,777 --> 00:04:17,779
Christine, I like your earrings.

75
00:04:17,879 --> 00:04:19,013
Thank you.

76
00:04:21,483 --> 00:04:23,486
I can't believe you're so nice to Tucker's ex.

77
00:04:23,586 --> 00:04:24,954
Why wouldn't it be?

78
00:04:25,054 --> 00:04:26,789
Do you want her to be casually cruel?

79
00:04:26,889 --> 00:04:27,823
Yes.

80
00:04:27,923 --> 00:04:29,559
How to read someone to get dirty.

81
00:04:29,659 --> 00:04:31,228
-There's my girl.- You know, just once.

82
00:04:32,095 --> 00:04:35,166
Boys and girls, he has done it again.

83
00:04:35,867 --> 00:04:37,502
TikTok, drip, drip, right?

84
00:04:38,536 --> 00:04:39,403
Hey?

85
00:04:39,504 --> 00:04:41,038
Wow.

86
00:04:41,138 --> 00:04:42,674
You're using a quote from Virginia Woolf.

87
00:04:42,774 --> 00:04:43,909
Sell ​​your hair gel?

88
00:04:44,009 --> 00:04:45,377
That's what I'm saying huh?

89
00:04:45,477 --> 00:04:46,311
- That? - Huh?

90
00:04:46,411 --> 00:04:47,313
Oh.

91
00:04:47,413 --> 00:04:48,648
Good?

92
00:04:49,616 --> 00:04:50,817
So you really did the summer reading?

93
00:04:51,651 --> 00:04:52,719
What summer reading?

94
00:04:52,819 --> 00:04:54,288
Required reading for summer seniors?

95
00:04:55,222 --> 00:04:56,891
Virginia Woolf?

96
00:04:56,991 --> 00:04:59,059
Yes, we had a required summer reading?

97
00:04:59,160 --> 00:05:01,730
Clearly someone did the summer reading.

98
00:05:02,430 --> 00:05:03,632
Yes, that's why I need you.

99
00:05:04,533 --> 00:05:05,066
I am only the physical force, you are the brain.

100
00:05:06,002 --> 00:05:06,802
Tuck Everlasting is nothing without you.

101
00:05:07,637 --> 00:05:10,640
You, me, the hair gel empire in Los Angeles, baby.

102
00:05:10,740 --> 00:05:12,042
Tuck, let's go!

103
00:05:12,142 --> 00:05:15,345
Are you good at picking up a keg for keg stands?

104
00:05:15,445 --> 00:05:15,913
As.

105
00:05:16,780 --> 00:05:18,349
Because you are an icon. My fault, my fault.

106
00:05:20,752 --> 00:05:22,220
Hello! First day of school party at my house tonight!

107
00:05:22,320 --> 00:05:24,557
My house! Come on!

108
00:05:24,657 --> 00:05:25,925
Shit, bro, I love the body!

109
00:05:26,025 --> 00:05:28,093
What is that Accutane, Ozempic?

110
00:05:28,928 --> 00:05:30,196
Just the Andrew Huberman Lab podcast.

111
00:05:30,297 --> 00:05:32,465
Word. Ethical player see ethical player.

112
00:05:32,566 --> 00:05:35,068
Bro, are you gelled right now?

113
00:05:36,037 --> 00:05:38,606
Yes, legends always from now on, brother!

114
00:05:38,706 --> 00:05:41,710
Tucker Hunt is still the worst.

115
00:05:42,578 --> 00:05:44,813
Somehow he always gets what he wants.

116
00:05:46,281 --> 00:05:48,585
Dude, this is our year.

117
00:05:48,685 --> 00:05:49,719
Good.

118
00:05:50,787 --> 00:05:51,955
You're right. We have to stay positive.

119
00:05:53,022 --> 00:05:53,824
because when we won the Fractal Scope contest,

120
00:05:54,458 --> 00:05:55,559
That will be 250k, right?

121
00:05:55,659 --> 00:05:56,794
That will pay for the university,

122
00:05:56,894 --> 00:05:58,762
That will put us on the path to the Nobel Prize.

123
00:05:58,862 --> 00:06:00,599
OK? And then we'll never have to think.

124
00:06:00,699 --> 00:06:01,900
About high school again.

125
00:06:03,034 --> 00:06:04,069
And we might finally have a chance to sleep with someone.

126
00:06:05,036 --> 00:06:06,806
Isn't that also the purpose of this shine?

127
00:06:06,906 --> 00:06:09,241
Have you even processed what happened?

128
00:06:09,342 --> 00:06:11,478
Everyone saw you shirtless.

129
00:06:11,578 --> 00:06:13,347
Everyone talks about you.

130
00:06:13,447 --> 00:06:14,381
You are hot.

131
00:06:14,481 --> 00:06:15,916
Denny, no, I'm not hot.

132
00:06:16,016 --> 00:06:18,586
Hello! We are starting to renew your brand.

133
00:06:18,686 --> 00:06:20,021
This is our moment,

134
00:06:21,089 --> 00:06:22,223
And you better believe I'm taking advantage of you.

135
00:06:23,192 --> 00:06:24,460
to that forbidden garden of pu--

136
00:06:24,560 --> 00:06:25,794
What was that?

137
00:06:29,199 --> 00:06:31,735
I guess "garden of possibilities"

138
00:06:31,835 --> 00:06:33,737
That's what you were going to say.

139
00:06:34,804 --> 00:06:37,742
Please come into my garden, Mr. Foster.

140
00:06:40,645 --> 00:06:41,847
That?

141
00:06:42,681 --> 00:06:43,982
Perfect tables,

142
00:06:44,082 --> 00:06:45,250
4.8 GPA,

143
00:06:45,350 --> 00:06:47,153
President of the Physics Club,

144
00:06:47,253 --> 00:06:50,123
Fractal Scope finalist in his second year,

145
00:06:50,223 --> 00:06:52,225
and you work at your family's convenience store.

146
00:06:52,325 --> 00:06:54,361
Very salt of the earth. They like that.

147
00:06:54,461 --> 00:06:55,162
Thank you?

148
00:06:56,030 --> 00:06:58,165
The only school you've listed is MIT.

149
00:06:59,034 --> 00:07:00,335
Look, I'm going to be honest with you,

150
00:07:01,469 --> 00:07:03,571
Eighty percent of MIT applicants look like you on paper,

151
00:07:03,672 --> 00:07:05,241
and you need help, which is fine,

152
00:07:05,341 --> 00:07:09,745
but you need security, U Mass, for example.

153
00:07:10,413 --> 00:07:11,682
MIT is everything I've ever wanted.

154
00:07:11,782 --> 00:07:13,150
Well.

155
00:07:13,817 --> 00:07:15,118
If we are going to be short-sighted,

156
00:07:15,218 --> 00:07:18,923
So we have to do everything we can to help you stand out.

157
00:07:19,023 --> 00:07:20,658
You need a defender,

158
00:07:20,758 --> 00:07:21,826
a fan,

159
00:07:22,694 --> 00:07:24,897
A faculty member, a notable alumnus.

160
00:07:25,731 --> 00:07:27,032
Recommendations can tip the balance.

161
00:07:27,132 --> 00:07:30,103
Do you know Alice and Mark Morgan?

162
00:07:31,304 --> 00:07:33,606
I, I applied for a summer internship at your company,

163
00:07:33,707 --> 00:07:34,941
Halix Energy.

164
00:07:36,010 --> 00:07:37,144
No, they do not accept high school students.

165
00:07:37,778 --> 00:07:41,016
Are you friends with...?

166
00:07:41,116 --> 00:07:42,617
Flora Morgan, by any chance?

167
00:07:44,720 --> 00:07:46,354
Do I look like someone you would be friends with?

168
00:07:46,455 --> 00:07:48,091
With Flora Morgan?

169
00:07:51,494 --> 00:07:54,498
And he didn't know someone was watching him, Mom.

170
00:07:54,598 --> 00:07:57,167
I'm going to be the freshman with the exhibitionist brother.

171
00:07:58,969 --> 00:07:59,804
- It's not funny! - It's not funny!

172
00:08:00,605 --> 00:08:01,706
Come on, it's a little fun.

173
00:08:01,806 --> 00:08:03,341
It was fun.

174
00:08:03,441 --> 00:08:05,644
My equity is dead on arrival.

175
00:08:05,745 --> 00:08:07,546
The goal of high school is...

176
00:08:07,646 --> 00:08:08,481
Colleague.

177
00:08:09,615 --> 00:08:10,950
It's about discovering who you are and who you want to be.

178
00:08:11,051 --> 00:08:13,320
In this world. Who raised you?

179
00:08:14,387 --> 00:08:15,922
Denny, if you keep eating and drinking the merchandise,

180
00:08:16,022 --> 00:08:17,525
I'm going to have to ask you to pick a turn.

181
00:08:17,625 --> 00:08:19,127
Since when do you care about social capital?

182
00:08:19,227 --> 00:08:20,027
You wouldn't understand

183
00:08:20,895 --> 00:08:21,562
Oh God, I hope it's the accountant.

184
00:08:22,897 --> 00:08:24,600
Denny, who do you want to be in the world?

185
00:08:24,700 --> 00:08:26,401
Oppenheimer, minus the bomb.

186
00:08:27,102 --> 00:08:28,170
Well, I want to be Flora Morgan.

187
00:08:29,205 --> 00:08:29,873
Why is everyone so obsessed with Flora Morgan?

188
00:08:31,708 --> 00:08:32,275
Oh my God, it's her!

189
00:08:36,447 --> 00:08:37,414
Are you OK?

190
00:08:38,315 --> 00:08:39,383
- Josie knows CPR. - Raymond knows CPR.

191
00:08:40,084 --> 00:08:42,921
Yes, yes, I'm fine. Prospering.

192
00:08:46,224 --> 00:08:47,460
Hey.

193
00:08:48,494 --> 00:08:50,530
Hey, hello.

194
00:08:51,497 --> 00:08:54,234
I see you found a shirt this morning.

195
00:08:54,334 --> 00:08:55,502
I did.

196
00:08:57,938 --> 00:09:00,208
Look, I, I, I can't sell you beer.

197
00:09:00,308 --> 00:09:01,976
Why not?

198
00:09:02,811 --> 00:09:04,947
Know? You haven't talked to me.

199
00:09:05,047 --> 00:09:07,349
Since like fifth grade, right?

200
00:09:07,917 --> 00:09:09,084
Are you angry about it?

201
00:09:09,185 --> 00:09:10,987
No, I don't care.

202
00:09:11,087 --> 00:09:13,190
Good, because you're not in high school anymore.

203
00:09:14,825 --> 00:09:16,226
Clearly.

204
00:09:19,664 --> 00:09:22,200
It's not going to work. I'm sorry.

205
00:09:23,101 --> 00:09:25,537
Just tell Tucker you couldn't get it.

206
00:09:26,238 --> 00:09:27,873
Shall we see you at the party?

207
00:09:27,973 --> 00:09:29,275
You won't.

208
00:09:30,276 --> 00:09:31,978
That's a bummer.

209
00:09:32,412 --> 00:09:33,913
Goodbye, Denny.

210
00:09:35,516 --> 00:09:38,052
Seriously, Sean was serving the snack.

211
00:09:38,152 --> 00:09:39,854
Sean Foster, you two were in high spirits.

212
00:09:39,954 --> 00:09:41,389
- Very vibrant. - Mm-hmm.

213
00:09:41,489 --> 00:09:43,124
We didn't have a good vibe.

214
00:09:43,225 --> 00:09:44,659
She has a serious boyfriend.

215
00:09:44,759 --> 00:09:46,127
Well, she has a boyfriend.

216
00:09:46,228 --> 00:09:49,465
Sean Foster doesn't know who he's dealing with.

217
00:09:51,467 --> 00:09:56,073
Hi Erin, I'm Samantha Hunt, Tucker's mom.

218
00:09:56,173 --> 00:09:58,375
You comply, right?

219
00:10:01,079 --> 00:10:02,647
She knows my name.

220
00:10:03,615 --> 00:10:05,251
I said her name and she literally appeared.

221
00:10:05,351 --> 00:10:06,685
I had a chance, Sean, and you blew it.

222
00:10:06,785 --> 00:10:07,620
Me?

223
00:10:07,720 --> 00:10:08,621
Yes you did!

224
00:10:09,855 --> 00:10:11,958
I'd give my left testicle to be at Tucker's party right now.

225
00:10:12,058 --> 00:10:14,160
Denny, can you not talk about nuts?

226
00:10:14,261 --> 00:10:16,029
She would give her left and right nut

227
00:10:16,129 --> 00:10:18,232
Be in the same vicinity as Flora.

228
00:10:18,332 --> 00:10:19,100
I would do it.

229
00:10:19,800 --> 00:10:20,635
Oh my God, Flora Morgan is...

230
00:10:20,735 --> 00:10:22,770
Beautiful, and kind, and...

231
00:10:22,871 --> 00:10:24,406
Egocentric, spoiled.

232
00:10:24,506 --> 00:10:27,075
Mrs. Hunt has just asked for a keg of beer to be brought to her.

233
00:10:27,175 --> 00:10:28,577
but my delivery man is stuck,

234
00:10:28,677 --> 00:10:30,847
And I'm doing this accounting thing, and I...

235
00:10:30,947 --> 00:10:32,982
Mrs. Foster, why don't I take it for you?

236
00:10:33,082 --> 00:10:34,885
I have no problem helping, Mrs. F.

237
00:10:34,985 --> 00:10:36,153
What are you talking about?

238
00:10:36,253 --> 00:10:37,922
She said she would pay double.

239
00:10:38,022 --> 00:10:40,057
If we could get him there soon, then...

240
00:10:51,337 --> 00:10:53,173
The woman of the moment!

241
00:10:53,273 --> 00:10:56,410
Flora Morgan is the real magic behind Tuck Everlasting.

242
00:10:56,510 --> 00:10:58,578
She is the Michelle of my Barack,

243
00:10:58,679 --> 00:11:00,648
She's the Beyoncé to my Jay-Z,

244
00:11:00,748 --> 00:11:02,050
And every time I'm Brad,

245
00:11:02,150 --> 00:11:04,085
It's because she's Angelina. Hey.

246
00:11:04,185 --> 00:11:05,988
Do you know that they are like great divorcees?

247
00:11:06,088 --> 00:11:07,289
Cut down mortal enemies?

248
00:11:08,424 --> 00:11:09,692
Yeah, not cool, Brad. Everyone knows an ethical player.

249
00:11:09,792 --> 00:11:11,528
He is still friends with his ex.

250
00:11:11,628 --> 00:11:12,462
Fold!

251
00:11:13,330 --> 00:11:13,630
Hey, Tuck! Come on, brother!

252
00:11:14,197 --> 00:11:15,765
I'll be right back, I just got a clue.

253
00:11:16,333 --> 00:11:17,168
There it goes.

254
00:11:17,868 --> 00:11:19,003
Off to lead another Tuck Tok.

255
00:11:19,837 --> 00:11:21,105
Do you think he eats him alive?

256
00:11:21,205 --> 00:11:22,606
knowing that the majority of his followers

257
00:11:22,707 --> 00:11:24,943
Are they really only there for Flora?

258
00:11:25,043 --> 00:11:26,778
That's not true.

259
00:11:26,878 --> 00:11:28,647
You could be the influencer, Flo.

260
00:11:28,747 --> 00:11:30,750
I have nothing to say.

261
00:11:32,752 --> 00:11:34,989
And that's the problem.

262
00:11:35,089 --> 00:11:36,657
Don't even get me started.

263
00:11:40,260 --> 00:11:43,365
I always wanted to go to a Tucker Hunt party.

264
00:11:44,366 --> 00:11:46,234
Oh my god, I can't believe I'm doing this for you.

265
00:11:46,802 --> 00:11:47,903
You, you owe me one, friend.

266
00:11:48,004 --> 00:11:49,805
You can have my firstborn, Sean.

267
00:11:49,905 --> 00:11:51,474
I stay in the car, you get in.

268
00:11:51,574 --> 00:11:53,577
You do your thing, leave the barrel,

269
00:11:53,677 --> 00:11:54,678
and then we leave.

270
00:11:54,778 --> 00:11:56,079
Let's go to a party!

271
00:12:06,925 --> 00:12:08,093
Oh!

272
00:12:12,265 --> 00:12:13,633
- Okay, I have to pee. - Oh!

273
00:12:13,733 --> 00:12:15,335
I have to pee, do I have to pee? Come pee with me.

274
00:12:16,269 --> 00:12:17,204
Do you think Jen is going to run the school?

275
00:12:17,304 --> 00:12:18,839
I like your pants!

276
00:12:18,939 --> 00:12:20,141
Hello!

277
00:12:20,241 --> 00:12:22,276
Oh! Oh!

278
00:12:23,745 --> 00:12:25,280
Oh my god!

279
00:12:26,281 --> 00:12:27,215
Flora, shit!

280
00:12:27,315 --> 00:12:28,550
Your ex-girlfriend?

281
00:12:28,650 --> 00:12:31,320
Flora, listen, once you love someone,

282
00:12:31,421 --> 00:12:32,422
Love never dies, right?

283
00:12:32,522 --> 00:12:38,328
It transforms like compost,

284
00:12:38,429 --> 00:12:41,199
And I was just trying to help her find closure.

285
00:12:41,299 --> 00:12:42,801
Are you, are you seriously trying?

286
00:12:42,901 --> 00:12:44,502
To justify this right now?

287
00:12:44,602 --> 00:12:46,604
No! I was, I...

288
00:12:46,704 --> 00:12:48,474
Tucker, are you serious?

289
00:12:48,574 --> 00:12:50,576
Flora!

290
00:12:50,676 --> 00:12:51,510
I knew it.

291
00:12:53,146 --> 00:12:53,980
Flora!

292
00:12:54,081 --> 00:12:55,749
Flora, come on! Shit!

293
00:12:58,953 --> 00:12:59,854
Flora!

294
00:13:01,089 --> 00:13:02,356
Flora, are you okay?

295
00:13:03,291 --> 00:13:04,659
Flora Morgan will be there, man!

296
00:13:04,760 --> 00:13:06,862
Dude, I don't care that Flora Morgan is there.

297
00:13:06,962 --> 00:13:09,298
We're not staying, okay? We leave as soon as...

298
00:13:09,965 --> 00:13:11,134
Oh shit!

299
00:13:12,202 --> 00:13:12,769
Careful! Oh my god, are you okay?

300
00:13:13,503 --> 00:13:14,270
Are you OK? Very sorry!

301
00:13:14,370 --> 00:13:16,372
I'm fine, I'm trying to call a car.

302
00:13:17,241 --> 00:13:18,375
Get me out of here!

303
00:13:18,476 --> 00:13:19,743
Where are you going?

304
00:13:20,311 --> 00:13:21,312
Flora, call me!

305
00:13:21,712 --> 00:13:22,413
Hey!

306
00:13:23,281 --> 00:13:23,548
You almost killed me, so you owe me.

307
00:13:24,216 --> 00:13:24,916
That? -Flora!

308
00:13:25,217 --> 00:13:26,051
Call us.

309
00:13:26,151 --> 00:13:29,055
Don't do this! My God!

310
00:13:29,155 --> 00:13:30,556
Are you leaving me?

311
00:13:31,457 --> 00:13:33,426
Sean! Where are you going?

312
00:13:36,530 --> 00:13:38,665
Uh... Where's the party?

313
00:13:40,735 --> 00:13:41,603
No.

314
00:13:51,881 --> 00:13:53,350
I'm very sorry. Um...

315
00:13:53,717 --> 00:13:54,551
Where?

316
00:13:54,651 --> 00:13:57,287
Home. My home. Oh my god.

317
00:13:57,387 --> 00:13:59,023
Are you going to respond?

318
00:13:59,123 --> 00:14:01,125
No, no, do you want me to answer you?

319
00:14:01,225 --> 00:14:02,693
Would you like to talk to Tucker?

320
00:14:02,793 --> 00:14:04,696
- No, I was just... - Okay, that's what I thought.

321
00:14:04,796 --> 00:14:06,331
I was curious.

322
00:14:07,299 --> 00:14:08,800
Are you OK?

323
00:14:10,169 --> 00:14:13,840
Could you drive faster?

324
00:14:13,940 --> 00:14:17,378
You're like going at the speed of a grandmother.

325
00:14:18,345 --> 00:14:21,215
No, it's just the speed, it's the normal speed.

326
00:14:21,315 --> 00:14:23,485
Up here on the right. Yes.

327
00:14:23,585 --> 00:14:27,722
Oh, what an idiot. You're one to follow the rules, huh?

328
00:14:27,822 --> 00:14:28,891
Okay, I hate people,

329
00:14:29,859 --> 00:14:30,826
I hate people who don't wear blinders.

330
00:14:31,694 --> 00:14:34,497
Well, this was fun while it lasted.

331
00:14:35,132 --> 00:14:37,301
Is this your house?

332
00:14:37,401 --> 00:14:39,236
Ugh, yes.

333
00:14:41,940 --> 00:14:43,641
Welcome to my house.

334
00:14:43,741 --> 00:14:45,276
Thank you.

335
00:14:48,380 --> 00:14:49,949
Take off your shoes.

336
00:14:50,249 --> 00:14:51,750
Yes.

337
00:14:52,919 --> 00:14:54,921
Alexa, music.

338
00:14:58,058 --> 00:15:00,962
Here, I'll get you water.

339
00:15:01,395 --> 00:15:03,664
Oh! I hate it.

340
00:15:03,764 --> 00:15:05,300
Jesus.

341
00:15:06,235 --> 00:15:08,403
I just found out he was cheating on me.

342
00:15:08,503 --> 00:15:11,608
And I bet it's not the first time,

343
00:15:11,708 --> 00:15:14,377
And I bet I'm not the only one who knows this.

344
00:15:16,814 --> 00:15:18,415
You think I'm stupid

345
00:15:20,150 --> 00:15:23,788
I guess it just seems like you could do a lot better.

346
00:15:25,991 --> 00:15:28,026
I don't think you're stupid

347
00:15:29,228 --> 00:15:31,163
You are a bad liar.

348
00:15:33,266 --> 00:15:35,202
Do you want me to take your parents?

349
00:15:35,302 --> 00:15:38,538
Oh, no, no, they're out of town. They are always out of town.

350
00:15:38,639 --> 00:15:40,942
They are, they talk in random cities.

351
00:15:41,042 --> 00:15:44,245
and they are teachers and they started this company.

352
00:15:44,345 --> 00:15:45,647
Everyone knows what your parents do.

353
00:15:45,747 --> 00:15:47,816
And they made it public about two years ago.

354
00:15:47,916 --> 00:15:51,987
and bought this stupid big old house with it

355
00:15:52,087 --> 00:15:55,392
Where I basically live alone.

356
00:15:58,228 --> 00:16:01,399
Do you think I'm complaining like a poor rich girl?

357
00:16:02,466 --> 00:16:03,534
I mean, you were,

358
00:16:03,634 --> 00:16:06,538
But that wasn't what I was thinking.

359
00:16:06,638 --> 00:16:08,206
You were wondering if it was better

360
00:16:08,307 --> 00:16:09,841
say you have to go

361
00:16:09,941 --> 00:16:12,378
So then you didn't have to deal with me

362
00:16:12,478 --> 00:16:13,913
or clean up my mess.

363
00:16:14,013 --> 00:16:18,452
Or if you should stay in case something bad happens?

364
00:16:18,552 --> 00:16:22,489
Because if you leave me in this fragile state,

365
00:16:22,590 --> 00:16:24,726
You are technically responsible.

366
00:16:25,026 --> 00:16:25,593
Am?

367
00:16:25,694 --> 00:16:27,195
Can you bring me water?

368
00:16:33,402 --> 00:16:35,038
Oh, and my bag?

369
00:16:35,138 --> 00:16:36,106
Oh!

370
00:16:42,046 --> 00:16:43,948
This thing.

371
00:17:20,190 --> 00:17:21,325
Stay.

372
00:17:40,515 --> 00:17:41,482
Do it.

373
00:17:41,582 --> 00:17:43,284
No, you do it.

374
00:17:45,186 --> 00:17:46,053
I'm sorry! I'm...

375
00:17:46,154 --> 00:17:47,089
Who are you?

376
00:17:47,189 --> 00:17:48,123
I'm Sean Foster.

377
00:17:49,024 --> 00:17:50,125
I took Flora home from a party and...

378
00:17:50,225 --> 00:17:51,193
¿La lastimaste?

379
00:17:51,293 --> 00:17:52,127
She is fast asleep.

380
00:17:52,227 --> 00:17:53,696
No, no, no, I didn't.

381
00:17:53,797 --> 00:17:55,665
Tucker did it. He cheated on her.

382
00:17:55,765 --> 00:17:57,867
and she was upset, and I...

383
00:17:57,967 --> 00:17:59,937
I didn't want to leave her alone.

384
00:18:01,305 --> 00:18:03,574
I knew that boy was no good.

385
00:18:04,141 --> 00:18:05,477
Tucker was the worst!

386
00:18:06,344 --> 00:18:07,345
I was going to kill him with this thing!

387
00:18:07,446 --> 00:18:08,580
Um, I...

388
00:18:09,781 --> 00:18:12,652
I just have to say that I am a big fan of your research.

389
00:18:12,752 --> 00:18:13,986
and your company.

390
00:18:14,086 --> 00:18:15,087
-Oh!- Halix Energy.

391
00:18:15,188 --> 00:18:16,422
Thank you, thank you.

392
00:18:16,523 --> 00:18:18,625
Like subsurface thermal loops, it is...

393
00:18:18,725 --> 00:18:19,960
It's changing the game.

394
00:18:20,928 --> 00:18:22,062
Wait, what did you say your name was?

395
00:18:22,162 --> 00:18:24,132
Sean Foster, sir.

396
00:18:24,899 --> 00:18:26,668
High School 16!

397
00:18:26,768 --> 00:18:29,338
You scored 1600 on your SAT test your freshman year.

398
00:18:29,438 --> 00:18:31,540
Second-year Fractal Scope finalist?

399
00:18:31,640 --> 00:18:33,375
And you applied five times!

400
00:18:33,476 --> 00:18:34,978
Over and over and over again...

401
00:18:35,078 --> 00:18:36,780
I didn't want to waste your time.

402
00:18:36,880 --> 00:18:38,882
You did it, but we value tenacity.

403
00:18:38,982 --> 00:18:41,219
It is the most important quality of a great scientist.

404
00:18:41,319 --> 00:18:43,821
Maybe you could share your love of science with Flora.

405
00:18:43,921 --> 00:18:46,324
They just fooled me and you're already pushing

406
00:18:46,424 --> 00:18:47,493
The science in me?

407
00:18:47,593 --> 00:18:50,062
No, no, no, honey. We weren't.

408
00:18:50,162 --> 00:18:51,730
You literally were.

409
00:18:52,732 --> 00:18:55,301
It's all quantum chaos, baby.

410
00:18:55,668 --> 00:18:56,269
Goodbye, Sean.

411
00:18:56,970 --> 00:18:57,303
Goodbye, Mr. and Mrs. Morgan.

412
00:18:58,873 --> 00:18:59,707
Sean Foster?!

413
00:19:00,508 --> 00:19:00,908
- Did you spend the night here? - Hello.

414
00:19:01,909 --> 00:19:02,743
Did you talk to your college advisor?

415
00:19:03,577 --> 00:19:04,245
I don't go to university.

416
00:19:04,345 --> 00:19:05,914
Hey, huh...

417
00:19:06,181 --> 00:19:06,882
Hey.

418
00:19:07,549 --> 00:19:09,551
I'm going out...

419
00:19:12,288 --> 00:19:13,122
We're sorry about Tucker.

420
00:19:13,222 --> 00:19:14,524
Well, I for one am not.

421
00:19:14,624 --> 00:19:16,994
Maybe now you can reconsider the SAT exams.

422
00:19:17,694 --> 00:19:19,229
It's not all about the SAT exams.

423
00:19:19,329 --> 00:19:20,330
Flora!

424
00:19:20,430 --> 00:19:21,465
Honey!

425
00:19:21,565 --> 00:19:23,268
Girl, come here.

426
00:19:23,668 --> 00:19:24,602
Flora Sammy.

427
00:19:25,570 --> 00:19:26,604
- He will pay for this. - He lost a ten bill.

428
00:19:26,704 --> 00:19:27,572
- Yes. - Remember that.

429
00:19:27,672 --> 00:19:29,074
Was he wrong?

430
00:19:29,174 --> 00:19:30,442
He was wrong about Flora.

431
00:19:30,543 --> 00:19:31,777
Ah, jargon, okay.

432
00:19:31,877 --> 00:19:34,748
So Flora is ten, and he lost her,

433
00:19:34,848 --> 00:19:36,917
that is, the ball. I have you

434
00:19:38,084 --> 00:19:39,586
Don't waste your friendship.

435
00:19:39,686 --> 00:19:41,188
Come on, honey.

436
00:19:42,256 --> 00:19:44,659
I'm not good at talking to her when she's upset.

437
00:19:44,759 --> 00:19:46,093
Yes I know.

438
00:19:46,862 --> 00:19:48,196
You're not good either.

439
00:19:48,297 --> 00:19:50,365
I know.

440
00:19:53,136 --> 00:19:54,370
You're still upset about Tucker. I understand.

441
00:19:55,438 --> 00:19:56,072
- Last night was crazy. - Do you want to talk about it?

442
00:19:57,140 --> 00:19:58,542
We were supposed to win the title of prom queen and king,

443
00:19:58,642 --> 00:20:01,579
and move to Los Angeles, launch Tuck Everlasting,

444
00:20:01,679 --> 00:20:03,681
We built a company together and he took everything.

445
00:20:03,781 --> 00:20:06,451
away from me and left me with what?

446
00:20:06,551 --> 00:20:08,086
Literally any other option.

447
00:20:08,186 --> 00:20:10,456
Honey, Tucker isn't good enough for you.

448
00:20:10,556 --> 00:20:12,692
But you never gave him a chance.

449
00:20:12,792 --> 00:20:14,794
Didn't you want to go to university? And?

450
00:20:14,894 --> 00:20:17,631
He spent all of last year working with chemists.

451
00:20:17,731 --> 00:20:18,665
to develop a product,

452
00:20:18,765 --> 00:20:20,200
made a business plan,

453
00:20:20,300 --> 00:20:22,937
And yes, he didn't want to go to New York Film School,

454
00:20:23,037 --> 00:20:26,140
or study gender dialectics at Yale or whatever,

455
00:20:26,240 --> 00:20:30,012
But that doesn't mean he's not a serious person.

456
00:20:31,113 --> 00:20:32,815
Are you seriously defending the raging narcissist?

457
00:20:32,915 --> 00:20:35,218
That he cheated on you when you were at his house?

458
00:20:36,186 --> 00:20:37,487
It's not about the university, it's about the fact

459
00:20:37,587 --> 00:20:41,258
that you were not that influencer,

460
00:20:41,359 --> 00:20:43,361
Flora, the anti-university one, before they started dating.

461
00:20:43,461 --> 00:20:44,295
Mmm-hmm.

462
00:20:45,496 --> 00:20:46,832
Well, I'm seventeen years old. I can change my mind.

463
00:20:46,932 --> 00:20:49,134
He was getting a lot out of the relationship.

464
00:20:49,234 --> 00:20:50,202
What were you getting?

465
00:20:50,302 --> 00:20:51,670
I was part of a team.

466
00:20:51,770 --> 00:20:54,140
You were part of a team. Tucker was flying alone.

467
00:20:54,240 --> 00:20:55,708
We talked about moving to California,

468
00:20:55,808 --> 00:20:58,646
And I've always wanted to move to California.

469
00:20:58,746 --> 00:20:59,913
Sell ​​hair gel?

470
00:21:00,848 --> 00:21:02,182
Wake up. This is totally yours.

471
00:21:03,317 --> 00:21:04,386
You always get involved in whatever your boyfriend does.

472
00:21:05,487 --> 00:21:07,422
inverted, and that's it. That's what you do.

473
00:21:07,522 --> 00:21:09,124
You are a serial investor.

474
00:21:11,260 --> 00:21:13,429
Fifth grader, Liam Donnelly moved from Dublin.

475
00:21:13,529 --> 00:21:16,165
You ate soda bread and spoke with an Irish accent.

476
00:21:16,833 --> 00:21:17,901
Seventh grade, Evan Gotlieb?

477
00:21:18,869 --> 00:21:19,636
He had an obsession with ancient Egypt.

478
00:21:19,736 --> 00:21:20,871
Good!

479
00:21:21,738 --> 00:21:22,373
And you started wearing cat eyeliner.

480
00:21:23,207 --> 00:21:24,042
and he wanted us to call you Cleopatra.

481
00:21:25,176 --> 00:21:26,344
Oh my god, ninth grade! Arjun Mathai was into grunge.

482
00:21:26,444 --> 00:21:27,278
Yes.

483
00:21:28,480 --> 00:21:29,615
You made us all listen to Nirvana and wore plaid shirts.

484
00:21:29,715 --> 00:21:31,283
In my opinion, it was your best look.

485
00:21:32,351 --> 00:21:33,819
- I have an idea. - No no. No, no, no. No no!

486
00:21:33,919 --> 00:21:35,955
That was the look you gave me when you told me.

487
00:21:36,056 --> 00:21:37,590
We could test our model by hijacking

488
00:21:37,691 --> 00:21:40,060
The winding loop of the old MIT reactor.

489
00:21:40,160 --> 00:21:41,028
And was he right?

490
00:21:41,128 --> 00:21:43,164
Yes. But it was very stressful.

491
00:21:43,264 --> 00:21:46,668
Flora is a Homo sapiens with a not completely myelinated membrane.

492
00:21:46,768 --> 00:21:48,236
prefrontal cortex.

493
00:21:48,336 --> 00:21:50,872
It's our job to prevent her from making permanent decisions.

494
00:21:50,972 --> 00:21:52,675
with temporary wiring.

495
00:21:52,775 --> 00:21:53,810
Flora needs our help.

496
00:21:53,910 --> 00:21:55,645
Come on, let's get to work. Come on!

497
00:21:55,745 --> 00:21:57,046
Alright, let's do it.

498
00:22:03,520 --> 00:22:07,125
This is like a job interview.

499
00:22:07,225 --> 00:22:08,059
More or less.

500
00:22:08,159 --> 00:22:09,094
Not precisely.

501
00:22:10,296 --> 00:22:11,697
Well, I thought you couldn't hire high school students.

502
00:22:11,797 --> 00:22:13,466
Correct. Good memory.

503
00:22:13,566 --> 00:22:16,403
Halix Energy can't, but we can.

504
00:22:18,872 --> 00:22:20,540
Flora doesn't want to go to university,

505
00:22:20,640 --> 00:22:23,277
take the SAT exam, or even try it.

506
00:22:23,377 --> 00:22:24,545
What is your choice?

507
00:22:25,646 --> 00:22:28,116
And as your parents, it is our job to use all the tools

508
00:22:28,216 --> 00:22:31,053
in our arsenal to guide her towards the right choice.

509
00:22:31,153 --> 00:22:32,287
Don't you agree, Sean?

510
00:22:33,288 --> 00:22:34,324
I, I don't, I don't know. I don't have kids.

511
00:22:34,424 --> 00:22:38,194
Well, I tell you, it's our job.

512
00:22:38,294 --> 00:22:40,765
And if you decide to accept, it will be your job.

513
00:22:40,865 --> 00:22:43,968
So it's something like a tutor?

514
00:22:44,068 --> 00:22:46,505
I wish it were that easy.

515
00:22:46,605 --> 00:22:47,572
She would never agree.

516
00:22:47,672 --> 00:22:50,008
So we had to think outside the box.

517
00:22:50,108 --> 00:22:52,378
Like good scientists.

518
00:22:53,012 --> 00:22:54,614
We need you to court her.

519
00:22:54,714 --> 00:22:55,414
Court her?

520
00:22:56,082 --> 00:22:57,316
Yes, but not too much.

521
00:22:58,285 --> 00:22:58,919
- Woo light. - Keep the woo in your pants.

522
00:22:59,419 --> 00:23:00,254
Do you understand?

523
00:23:01,188 --> 00:23:02,055
Oh...

524
00:23:02,890 --> 00:23:04,526
If Flora likes someone who studies,

525
00:23:04,626 --> 00:23:06,361
Maybe she will study.

526
00:23:07,328 --> 00:23:10,499
Well, to put it in terms you understand.

527
00:23:10,599 --> 00:23:12,134
Transitive property of romance.

528
00:23:12,234 --> 00:23:14,837
If A likes B, and B likes grades,

529
00:23:14,937 --> 00:23:17,507
Over time, A will like the grades.

530
00:23:17,607 --> 00:23:19,409
Take the SAT and go to college.

531
00:23:19,509 --> 00:23:22,713
Oh, so this is like, it's like a psychological problem.

532
00:23:22,814 --> 00:23:24,382
Something like an experiment?

533
00:23:24,482 --> 00:23:25,616
No.

534
00:23:26,584 --> 00:23:28,921
Well, then it's a joke.

535
00:23:29,188 --> 00:23:30,055
No.

536
00:23:30,155 --> 00:23:33,625
So you want me to go out with your daughter.

537
00:23:33,725 --> 00:23:34,861
Yeah.

538
00:23:34,961 --> 00:23:36,796
No! Are you kidding? No way!

539
00:23:36,896 --> 00:23:38,932
I, I can't go out with Flora.

540
00:23:39,032 --> 00:23:40,601
Why not? Do you have a girlfriend?

541
00:23:40,701 --> 00:23:41,535
No.

542
00:23:41,635 --> 00:23:42,469
Religious?

543
00:23:42,570 --> 00:23:43,204
No.

544
00:23:43,304 --> 00:23:44,505
Don't you find her attractive?

545
00:23:44,605 --> 00:23:45,706
¡No!

546
00:23:45,806 --> 00:23:48,543
Yeah! No! I, I...

547
00:23:48,643 --> 00:23:49,411
I can't go out with Flora.

548
00:23:49,511 --> 00:23:52,515
I've never had a girlfriend before.

549
00:23:52,615 --> 00:23:56,519
And Flora is the most popular girl in school, and I...

550
00:23:56,619 --> 00:23:58,020
I run the Physics Club.

551
00:23:58,120 --> 00:23:59,857
But you are very handsome.

552
00:23:59,957 --> 00:24:00,691
And you are so smart.

553
00:24:00,791 --> 00:24:02,593
I don't have a cent.

554
00:24:02,693 --> 00:24:03,927
What is Rizz? Is it like a fumble?

555
00:24:04,027 --> 00:24:05,897
And even if I did, it would be wrong.

556
00:24:05,997 --> 00:24:07,599
We will pay you $400 per hour.

557
00:24:07,699 --> 00:24:08,933
This is still wrong!

558
00:24:09,033 --> 00:24:10,101
And an internship this summer.

559
00:24:10,202 --> 00:24:11,303
No, it is not ethical.

560
00:24:12,137 --> 00:24:13,839
And a letter of recommendation for MIT.

561
00:24:19,713 --> 00:24:22,516
You deserve a bright future.

562
00:24:23,317 --> 00:24:25,086
Flora does it too.

563
00:24:27,355 --> 00:24:29,591
What is there to think?

564
00:24:29,691 --> 00:24:30,592
dream money,

565
00:24:30,692 --> 00:24:32,261
dream internship,

566
00:24:33,528 --> 00:24:35,131
dream recommendations that guarantee you admission to the university of your dreams,

567
00:24:35,231 --> 00:24:38,468
Not to mention the real dream,

568
00:24:38,568 --> 00:24:40,337
green light to engage,

569
00:24:41,171 --> 00:24:43,207
Connect with fucking Flora Morgan.

570
00:24:43,307 --> 00:24:45,109
He shouldn't have sex with her.

571
00:24:45,209 --> 00:24:48,446
They want me to look at it with nostalgia.

572
00:24:49,581 --> 00:24:51,349
I would give up fifteen IQ points, my Overwatch ranking,

573
00:24:51,449 --> 00:24:53,319
Hell, I'd go to community college for a year.

574
00:24:53,419 --> 00:24:55,554
Just for five minutes alone with her.

575
00:24:55,655 --> 00:24:57,657
Well, well, call his parents.

576
00:24:57,757 --> 00:24:59,426
They are quite desperate.

577
00:24:59,526 --> 00:25:01,561
They don't love me.

578
00:25:01,662 --> 00:25:03,664
I look like a thumb.

579
00:25:03,764 --> 00:25:07,368
You, however, don't, okay?

580
00:25:07,468 --> 00:25:09,938
So once you become a loser again,

581
00:25:10,038 --> 00:25:11,540
You will regret this day.

582
00:25:11,640 --> 00:25:12,908
No, it's not okay, Denny.

583
00:25:13,008 --> 00:25:15,511
I'm not, I'm not a liar, okay?

584
00:25:15,611 --> 00:25:16,980
What would Einstein say?

585
00:25:17,080 --> 00:25:21,351
He would say E equals MC, take that girl to your room.

586
00:25:21,451 --> 00:25:22,520
so you can --

587
00:25:23,387 --> 00:25:24,755
Do your homework.

588
00:25:26,657 --> 00:25:27,992
Good.

589
00:25:30,095 --> 00:25:32,130
Well, today we are going to look at the themes.

590
00:25:32,230 --> 00:25:33,365
present in Little Women,

591
00:25:34,434 --> 00:25:35,635
Can someone tell me one of the central themes?

592
00:25:35,735 --> 00:25:36,936
that the book is exploring.

593
00:25:37,036 --> 00:25:39,439
Flora, can you put the phone away?

594
00:25:40,006 --> 00:25:42,376
Well, let's go...

595
00:25:43,243 --> 00:25:44,178
Let's go right here.

596
00:25:44,278 --> 00:25:46,848
Guys, I can't do this. I can't be here.

597
00:25:46,948 --> 00:25:47,782
Yes you can.

598
00:25:47,882 --> 00:25:50,719
You just need a distraction.

599
00:25:50,819 --> 00:25:51,786
Everyone needs a distraction.

600
00:25:51,886 --> 00:25:52,722
Mmm-hmm.

601
00:25:52,822 --> 00:25:54,323
A nice distraction.

602
00:25:54,423 --> 00:25:55,291
He is right.

603
00:25:56,525 --> 00:25:57,360
You guys were telling me how I change with each guy.

604
00:25:57,460 --> 00:25:59,363
Shouldn't you tell me: "Stay alone,

605
00:25:59,463 --> 00:26:01,498
"Keep your head up and forget about the boys."

606
00:26:01,598 --> 00:26:05,570
Theoretically yes, but this is high school.

607
00:26:05,670 --> 00:26:06,504
Yeah.

608
00:26:07,739 --> 00:26:09,374
We are all like those little birds who like shiny things.

609
00:26:09,474 --> 00:26:10,376
Magpies.

610
00:26:11,577 --> 00:26:12,878
You need something new and shiny to forget the old and shiny.

611
00:26:12,978 --> 00:26:14,680
Can you think of something else brilliant?

612
00:26:14,780 --> 00:26:15,714
Apart from a boyfriend?

613
00:26:15,814 --> 00:26:16,649
- No. - No.

614
00:26:17,617 --> 00:26:19,252
Okay, I told Flora's mom I'll try it, okay?

615
00:26:20,520 --> 00:26:21,988
but there is no chance. Flora is never going to go out with me.

616
00:26:22,089 --> 00:26:24,692
There is a possibility.

617
00:26:26,227 --> 00:26:28,196
Well, there she is.

618
00:26:29,064 --> 00:26:30,432
I'm not in a position to fall in love, okay?

619
00:26:30,532 --> 00:26:31,833
Who said something about love?

620
00:26:31,933 --> 00:26:33,535
We're talking about distraction,

621
00:26:33,635 --> 00:26:34,804
something shiny

622
00:26:34,904 --> 00:26:37,240
Well, who's brilliant?

623
00:26:38,374 --> 00:26:39,475
You will go up to her and say hello.

624
00:26:39,575 --> 00:26:41,745
And look who rose to the occasion?

625
00:26:41,845 --> 00:26:45,049
He's attractive, he's kind, he's confident.

626
00:26:45,149 --> 00:26:46,951
You will go to her...

627
00:26:47,052 --> 00:26:48,620
- Uh-huh. - And you are going to say,

628
00:26:48,720 --> 00:26:50,321
"Your hair smells very, very good."

629
00:26:50,422 --> 00:26:52,858
Your hair smells... What? No, I'm not saying...

630
00:26:52,958 --> 00:26:54,794
Denny, I'm not... Girls love that.

631
00:26:54,894 --> 00:26:55,728
Well.

632
00:26:55,828 --> 00:26:58,331
It's time to start, baby! MIT.

633
00:26:59,166 --> 00:27:00,367
Go! Go! Go.

634
00:27:01,968 --> 00:27:03,203
Hello.

635
00:27:03,470 --> 00:27:04,806
Hello.

636
00:27:05,807 --> 00:27:08,276
Thanks for the other night.

637
00:27:08,376 --> 00:27:10,612
Yes, yes. No problem.

638
00:27:12,247 --> 00:27:14,583
Uh, your hair smells...

639
00:27:19,055 --> 00:27:21,758
I'm sorry. Are you busy?

640
00:27:22,126 --> 00:27:23,394
Generally?

641
00:27:24,028 --> 00:27:25,696
Yes. No, I mean, not now.

642
00:27:25,796 --> 00:27:28,433
Like later?

643
00:27:31,002 --> 00:27:33,238
Would you like later today?

644
00:27:34,774 --> 00:27:38,411
Are you asking me out?

645
00:27:40,647 --> 00:27:41,515
Oh...

646
00:27:41,615 --> 00:27:43,617
Yes, yes, I am.

647
00:27:44,451 --> 00:27:46,554
Would you like to have a date...?

648
00:27:47,255 --> 00:27:51,392
Do I mean go on a date with me?

649
00:27:52,027 --> 00:27:53,796
What did you have in mind?

650
00:27:54,530 --> 00:27:55,464
Oh...

651
00:27:55,564 --> 00:28:00,537
Maybe we could study or something.

652
00:28:00,637 --> 00:28:01,271
Your place?

653
00:28:01,371 --> 00:28:04,075
Great, it's a, it's a quote.

654
00:28:04,175 --> 00:28:05,476
- It's a date. - Yes.

655
00:28:05,576 --> 00:28:06,844
Whoa, relax, relax, man, okay?

656
00:28:06,944 --> 00:28:07,778
Get off of me.

657
00:28:07,879 --> 00:28:09,380
Shall we see you after school?

658
00:28:09,480 --> 00:28:11,850
I'll drive. Hello, Denny.

659
00:28:12,151 --> 00:28:12,851
He he.

660
00:28:19,259 --> 00:28:20,093
You did it!

661
00:28:23,197 --> 00:28:25,366
Wow!

662
00:28:34,043 --> 00:28:35,144
Flora, Flora.

663
00:28:39,282 --> 00:28:40,851
Have you heard of the flashing light?

664
00:28:41,251 --> 00:28:42,553
Are you OK.

665
00:28:48,826 --> 00:28:51,763
This, this is all.

666
00:28:51,863 --> 00:28:54,800
It looks like a house.

667
00:28:54,900 --> 00:28:56,235
Come on.

668
00:28:59,039 --> 00:29:00,106
Oh no, you're fine.

669
00:29:00,207 --> 00:29:02,542
No need to take off your shoes.

670
00:29:02,642 --> 00:29:03,677
Oh.

671
00:29:03,777 --> 00:29:04,612
Yes.

672
00:29:04,712 --> 00:29:04,879
Good.

673
00:29:05,680 --> 00:29:07,448
Sean, did you hide my case again?

674
00:29:09,083 --> 00:29:10,752
Hello. I'm Flora.

675
00:29:10,852 --> 00:29:11,887
This is Lindsey.

676
00:29:11,987 --> 00:29:14,189
He'll probably ask you for an autograph.

677
00:29:14,289 --> 00:29:16,359
Oh my god, Sean.

678
00:29:17,227 --> 00:29:19,028
Is that, is that a trumpet?

679
00:29:19,796 --> 00:29:20,463
Mmm-hmm.

680
00:29:20,563 --> 00:29:22,132
It's actually a trombone.

681
00:29:22,233 --> 00:29:23,334
Yes I know.

682
00:29:23,434 --> 00:29:26,036
It's not cool at all, I know.

683
00:29:26,737 --> 00:29:28,373
No, it's definitely not cool.

684
00:29:29,140 --> 00:29:30,875
It's epic.

685
00:29:32,677 --> 00:29:33,411
Epic.

686
00:29:33,511 --> 00:29:34,580
Do you want to go up the stairs?

687
00:29:34,680 --> 00:29:35,514
Yes.

688
00:29:35,615 --> 00:29:36,816
Good.

689
00:29:38,217 --> 00:29:39,452
Nice to meet you.

690
00:29:39,552 --> 00:29:41,655
Nice to meet you, Flora.

691
00:29:46,828 --> 00:29:48,429
This is all.

692
00:29:49,097 --> 00:29:50,431
Nice.

693
00:29:54,703 --> 00:29:56,071
Oh! It's a joke.

694
00:30:00,076 --> 00:30:01,911
Horn.

695
00:30:04,949 --> 00:30:07,051
Do you want to sit or...?

696
00:30:07,151 --> 00:30:09,053
Yes of course.

697
00:30:10,255 --> 00:30:11,657
Yes.

698
00:30:19,832 --> 00:30:22,936
You didn't plan beyond putting her in your bed, did you?

699
00:30:23,037 --> 00:30:25,706
I didn't even plan the bed.

700
00:30:25,806 --> 00:30:28,543
This is why people usually go to dinner.

701
00:30:28,643 --> 00:30:30,345
You know, they can talk about the menu,

702
00:30:30,445 --> 00:30:32,714
or the other people there,

703
00:30:32,814 --> 00:30:35,685
or the decoration.

704
00:30:36,919 --> 00:30:40,657
Well, we could totally talk about the Missouri Compromise.

705
00:30:41,625 --> 00:30:43,060
Know? The reading that must be delivered tomorrow.

706
00:30:43,160 --> 00:30:45,062
I'll stick with the decoration.

707
00:30:46,130 --> 00:30:48,966
Oh, you have so many tapes,

708
00:30:49,067 --> 00:30:50,868
and volcanoes.

709
00:30:51,736 --> 00:30:53,839
Yes, it was actually approved in 1820.

710
00:30:53,939 --> 00:30:56,608
To try to maintain the balance of power

711
00:30:56,709 --> 00:30:58,478
between free and slave states.

712
00:30:58,578 --> 00:30:59,913
And then Massachusetts said:

713
00:31:00,013 --> 00:31:03,550
"Yes, except you can't balance freedom and slavery."

714
00:31:05,853 --> 00:31:07,421
When is this from?

715
00:31:07,988 --> 00:31:09,657
That was last year.

716
00:31:09,757 --> 00:31:10,826
Oh really?

717
00:31:10,926 --> 00:31:11,993
That?

718
00:31:12,094 --> 00:31:13,662
I guess it's puberty.

719
00:31:14,463 --> 00:31:15,932
Okay, I'm not sure if you know.

720
00:31:16,032 --> 00:31:18,067
But recently they banned zipper pants.

721
00:31:18,167 --> 00:31:19,268
in all urban areas.

722
00:31:19,369 --> 00:31:20,503
Those are great.

723
00:31:20,603 --> 00:31:23,073
They are versatile.

724
00:31:23,941 --> 00:31:25,409
You know, I don't care about clothes.

725
00:31:26,343 --> 00:31:27,745
You get dressed and you're still the same person.

726
00:31:27,846 --> 00:31:30,715
So does this represent your most authentic self?

727
00:31:31,249 --> 00:31:32,183
They are for fishing.

728
00:31:32,283 --> 00:31:33,118
Do you fish?

729
00:31:33,986 --> 00:31:35,855
I mean, I don't, professionally.

730
00:31:36,422 --> 00:31:38,858
Well, Mr. Fisherman,

731
00:31:39,960 --> 00:31:42,162
What else should I know about you?

732
00:31:43,530 --> 00:31:44,931
Well, I like astronomy,

733
00:31:45,031 --> 00:31:48,169
And I really want to go to MIT, so...

734
00:31:48,836 --> 00:31:50,037
Why MIT?

735
00:31:50,138 --> 00:31:52,674
Did you know that Henry Clay made a name for himself?

736
00:31:52,775 --> 00:31:55,677
Like the Great Committed?

737
00:31:57,079 --> 00:31:58,748
That's a nickname.

738
00:31:59,816 --> 00:32:01,017
Excellent.

739
00:32:01,985 --> 00:32:04,321
Any first date questions you want to ask me?

740
00:32:04,422 --> 00:32:06,524
That's pretty much how this works.

741
00:32:07,224 --> 00:32:08,759
Favorite state in the Union?

742
00:32:08,859 --> 00:32:11,997
Sean, this doesn't have to be scary.

743
00:32:12,898 --> 00:32:14,466
We were alone before.

744
00:32:14,566 --> 00:32:16,202
Why did you ask me out?

745
00:32:18,704 --> 00:32:22,209
Uh, I mean, I want to get to know you better.

746
00:32:22,709 --> 00:32:24,545
So get to know me.

747
00:32:27,916 --> 00:32:28,783
Yeah.

748
00:32:29,851 --> 00:32:31,386
I know a place we can go to relieve the pressure.

749
00:32:31,486 --> 00:32:33,354
Have you ever been to the Links?

750
00:32:33,455 --> 00:32:35,224
No, what are Links?

751
00:32:35,324 --> 00:32:36,358
I want to go!

752
00:32:44,668 --> 00:32:46,370
Did you change your hair for this party, Lindsey?

753
00:32:46,471 --> 00:32:47,505
I think it's cute.

754
00:32:48,339 --> 00:32:48,372
I'm going to walk there.

755
00:32:49,073 --> 00:32:50,007
It's okay, just stay close.

756
00:32:52,544 --> 00:32:53,846
This is all.

757
00:32:53,946 --> 00:32:54,913
Nice.

758
00:32:55,914 --> 00:32:58,618
Are there always so many parties?

759
00:32:58,718 --> 00:33:00,954
It's mid season. You have to relax a little from the summer.

760
00:33:01,054 --> 00:33:02,155
Do you want a drink?

761
00:33:02,255 --> 00:33:04,959
Uh, no. I don't... I don't drink.

762
00:33:09,230 --> 00:33:10,866
Hey, do you want one?

763
00:33:11,166 --> 00:33:12,767
Well.

764
00:33:13,201 --> 00:33:14,970
I'm Tucker Hunt.

765
00:33:15,403 --> 00:33:16,772
Lindsey Foster.

766
00:33:17,707 --> 00:33:20,810
Yes, Foster, like Sean Foster's sister?

767
00:33:20,910 --> 00:33:22,012
Yes.

768
00:33:23,180 --> 00:33:25,749
- It's a pleasure to meet you. - Pleased to meet you.

769
00:33:27,317 --> 00:33:29,220
You like astronomy. Come on!

770
00:33:29,954 --> 00:33:31,256
One...

771
00:33:32,156 --> 00:33:34,960
My favorite constellation is Perseus.

772
00:33:35,895 --> 00:33:37,796
Right next to him is the woman he saved.

773
00:33:38,631 --> 00:33:40,267
The love of his life--Andromeda.

774
00:33:40,367 --> 00:33:42,302
Princess chained to a rock.

775
00:33:42,402 --> 00:33:45,572
All the heroes tried to save her, but they all gave up.

776
00:33:45,672 --> 00:33:48,576
Except Perseus. He was different.

777
00:33:48,676 --> 00:33:50,978
He was not big or strong like the other heroes,

778
00:33:51,078 --> 00:33:52,514
But he was smart.

779
00:33:52,614 --> 00:33:54,950
And he saw this girl that everyone had given up on.

780
00:33:55,050 --> 00:33:57,653
and decided it was worth something.

781
00:33:58,821 --> 00:34:01,190
Well, first he used mirrors to cut off Medusa's head,

782
00:34:01,291 --> 00:34:02,125
and then --

783
00:34:03,092 --> 00:34:04,261
He flew across the sea in his winged sandals.

784
00:34:04,361 --> 00:34:04,995
Hmm.

785
00:34:05,696 --> 00:34:06,597
And when it was getting closer,

786
00:34:07,531 --> 00:34:08,766
A sea monster emerged from the water.

787
00:34:08,866 --> 00:34:09,901
Hmm.

788
00:34:10,869 --> 00:34:12,270
Perseus took the head of Medusa out of a bag,

789
00:34:12,370 --> 00:34:13,772
And bam!

790
00:34:14,806 --> 00:34:16,108
It's like a sea monster has turned into stone.

791
00:34:16,208 --> 00:34:18,244
and he got the girl.

792
00:34:19,278 --> 00:34:20,713
And he and Andromeda lived happily ever after.

793
00:34:21,815 --> 00:34:23,250
which is pretty rare in Greek mythology, honestly.

794
00:34:24,651 --> 00:34:27,789
Medusa was another misunderstood woman.

795
00:34:30,792 --> 00:34:33,294
You know much more than you let on.

796
00:34:33,394 --> 00:34:36,365
You are much more sentimental than you let on.

797
00:34:37,299 --> 00:34:39,101
Well, astronomy is a gateway to physics.

798
00:34:39,201 --> 00:34:40,270
Oh.

799
00:34:40,370 --> 00:34:41,204
Good.

800
00:34:41,304 --> 00:34:42,205
And Perseus?

801
00:34:42,305 --> 00:34:44,474
He is every child's favorite Greek hero.

802
00:34:44,574 --> 00:34:46,744
Who was chosen last in the gym?

803
00:34:47,445 --> 00:34:49,380
Do you want to save me, Sean?

804
00:34:50,748 --> 00:34:52,217
Police, everyone! Run!

805
00:34:54,086 --> 00:34:55,020
- Where's Lindsey? - I'm going to look around here.

806
00:34:55,120 --> 00:34:55,988
Lindsey!

807
00:34:56,288 --> 00:34:57,122
Shit!

808
00:34:57,957 --> 00:34:57,991
Hey! Don't move!

809
00:34:58,291 --> 00:34:58,992
Oh...

810
00:34:59,792 --> 00:35:00,193
If it's alcohol, that's cause for criticism.

811
00:35:00,893 --> 00:35:01,794
I'm going to need the cup, miss.

812
00:35:01,894 --> 00:35:04,365
There is my cupbearer!

813
00:35:05,666 --> 00:35:07,067
Boys.

814
00:35:10,138 --> 00:35:11,139
Oh.

815
00:35:12,007 --> 00:35:13,975
Nothing like an Arnold Palmer, right?

816
00:35:17,279 --> 00:35:18,848
We should have never listened to Flora!

817
00:35:18,948 --> 00:35:20,016
I told you to stay close!

818
00:35:20,116 --> 00:35:21,952
- Sean! - I knew this would happen!

819
00:35:22,052 --> 00:35:23,487
You are endangering our future.

820
00:35:23,587 --> 00:35:24,888
So can you follow Flora Morgan?

821
00:35:24,988 --> 00:35:26,790
She took the blame for me.

822
00:35:27,157 --> 00:35:27,959
She what?

823
00:35:28,693 --> 00:35:30,294
It was really amazing!

824
00:35:30,395 --> 00:35:31,462
What do you mean?

825
00:35:35,434 --> 00:35:36,969
I'll keep it.

826
00:35:37,069 --> 00:35:38,037
Thank you.

827
00:35:39,104 --> 00:35:40,273
Bye bye.

828
00:35:40,707 --> 00:35:42,375
What does it say?

829
00:35:42,475 --> 00:35:43,109
Oh!

830
00:35:43,209 --> 00:35:44,744
Many votes for Flora Morgan.

831
00:35:44,844 --> 00:35:46,681
It left me in a reading state all night.

832
00:35:46,781 --> 00:35:47,415
That?!

833
00:35:47,515 --> 00:35:48,949
Did you leave it seen?

834
00:35:49,050 --> 00:35:51,018
I can't believe it! Dude, that's crazy!

835
00:35:51,118 --> 00:35:52,654
Einstein would never have done that,

836
00:35:52,754 --> 00:35:54,289
Even if he left her behind after a party,

837
00:35:54,389 --> 00:35:56,058
especially if your parents are paying you

838
00:35:56,158 --> 00:35:58,361
and needs your recommendations to get into MIT.

839
00:35:58,461 --> 00:35:59,662
Will you stay again?

840
00:35:59,762 --> 00:36:00,963
No idea.

841
00:36:01,831 --> 00:36:04,501
But he is sweet and kind,

842
00:36:04,601 --> 00:36:05,836
and a little quiet.

843
00:36:05,936 --> 00:36:07,337
Quiet boring or calm melancholic?

844
00:36:08,439 --> 00:36:09,841
Or in a "I really don't like you" kind of way?

845
00:36:10,742 --> 00:36:11,342
Or calm in a way that doesn't matter

846
00:36:12,610 --> 00:36:14,012
'Because if Tucker wins homecoming king and you haven't handcuffed anyone,

847
00:36:14,913 --> 00:36:15,447
You're like back in Tucker's narrative.

848
00:36:16,248 --> 00:36:17,316
In some way we can all support, so...

849
00:36:17,416 --> 00:36:18,250
Mmm-hmm.

850
00:36:19,118 --> 00:36:19,518
I will not vote for Tucker in solidarity.

851
00:36:19,952 --> 00:36:20,252
Oooh.

852
00:36:20,352 --> 00:36:21,387
Thank you.

853
00:36:21,487 --> 00:36:22,489
Thanks love.

854
00:36:23,056 --> 00:36:24,191
You guys look very cute.

855
00:36:24,291 --> 00:36:25,092
Incoming.

856
00:36:26,827 --> 00:36:28,029
You can't cast your vote, Sean.

857
00:36:28,129 --> 00:36:29,931
until you have answered all your texts.

858
00:36:30,598 --> 00:36:31,866
Are you going to the welcome party?

859
00:36:31,966 --> 00:36:33,869
Returning home? Mmm...

860
00:36:35,370 --> 00:36:39,208
Do you think we can talk somewhere private?

861
00:36:40,076 --> 00:36:41,911
Yes.

862
00:36:42,011 --> 00:36:43,113
Mmm.

863
00:36:44,414 --> 00:36:45,716
I, I, uh...

864
00:36:45,816 --> 00:36:49,353
I got angry because of the party.

865
00:36:49,453 --> 00:36:51,188
You didn't have to go.

866
00:36:53,258 --> 00:36:56,128
I don't know, I thought he was crazy about Lindsey.

867
00:36:56,228 --> 00:36:57,530
but then...

868
00:36:59,065 --> 00:37:01,934
I think I was just mad at myself.

869
00:37:02,935 --> 00:37:05,539
Because I don't like parties or driving fast,

870
00:37:05,639 --> 00:37:08,509
or be looked at.

871
00:37:09,343 --> 00:37:10,912
Three out of three.

872
00:37:11,579 --> 00:37:13,181
Yes.

873
00:37:15,416 --> 00:37:17,186
I uh...

874
00:37:17,787 --> 00:37:20,089
To me, I like you.

875
00:37:22,225 --> 00:37:23,994
You?

876
00:37:24,561 --> 00:37:25,829
I just, I don't know,

877
00:37:25,929 --> 00:37:28,966
I thought I knew who you were,

878
00:37:29,066 --> 00:37:32,637
But I guess there is a version of you.

879
00:37:32,737 --> 00:37:34,973
Most people don't see it, and...

880
00:37:37,209 --> 00:37:38,911
I would like to.

881
00:37:39,813 --> 00:37:43,149
If you, you know, if you allow me.

882
00:37:43,716 --> 00:37:45,653
I'll think about it.

883
00:37:46,987 --> 00:37:48,189
Think about it.

884
00:37:48,289 --> 00:37:49,089
Mmm-hmm.

885
00:37:51,325 --> 00:37:52,961
One...

886
00:37:53,662 --> 00:37:54,396
Are you, are you free tonight?

887
00:37:54,496 --> 00:37:55,330
Study?

888
00:37:56,198 --> 00:37:57,365
Yes, I mean it's your turn to choose.

889
00:37:58,501 --> 00:37:59,535
You're always going to choose the task, right?

890
00:37:59,635 --> 00:38:01,470
Yes, definitely.

891
00:38:01,571 --> 00:38:04,408
Hmm. I appreciate the honesty.

892
00:38:05,309 --> 00:38:06,577
Let me know what I'm signing up for.

893
00:38:22,963 --> 00:38:24,664
This is wild.

894
00:38:25,765 --> 00:38:28,936
No one has ever called a Fractal Scope project wild.

895
00:38:29,470 --> 00:38:30,571
Here.

896
00:38:34,643 --> 00:38:37,746
We are trying to build an AI to optimize the WEC, which is...

897
00:38:37,846 --> 00:38:39,449
Wave energy conversion?

898
00:38:39,916 --> 00:38:40,783
Yes.

899
00:38:47,791 --> 00:38:49,260
- Come on. - No.

900
00:38:55,400 --> 00:38:56,568
Oh!

901
00:38:56,668 --> 00:38:57,670
Do you like this one?

902
00:38:57,770 --> 00:38:58,704
- Well? - Yes.

903
00:38:58,804 --> 00:39:00,273
Well, next one.

904
00:39:01,741 --> 00:39:03,142
One two three.

905
00:39:04,745 --> 00:39:06,179
Ready? One, two, three.

906
00:39:09,984 --> 00:39:12,954
Alright, here you go, Sean.

907
00:39:15,624 --> 00:39:17,359
Hmm.

908
00:39:21,831 --> 00:39:24,000
It's C, not D.

909
00:39:27,003 --> 00:39:28,506
Huh?

910
00:39:29,573 --> 00:39:31,442
The author uses the metaphor of a broken mirror.

911
00:39:31,542 --> 00:39:33,445
Suggest which of the following options?

912
00:39:33,545 --> 00:39:36,048
It is a fragmented but revealing perspective.

913
00:39:36,148 --> 00:39:37,516
of reality.

914
00:39:40,119 --> 00:39:41,788
Well then you have one.

915
00:39:41,888 --> 00:39:43,656
I bet you won't get the rest.

916
00:39:44,324 --> 00:39:45,526
Is that reverse psychology?

917
00:39:45,793 --> 00:39:46,994
Yes.

918
00:39:47,094 --> 00:39:49,563
Or was it reverse psychology?

919
00:39:49,830 --> 00:39:51,165
Yeah?

920
00:39:52,233 --> 00:39:54,069
Give me the proof.

921
00:39:55,303 --> 00:39:56,404
Well.

922
00:39:58,341 --> 00:39:58,908
Ready?

923
00:39:59,008 --> 00:39:59,675
Mmm-hmm.

924
00:39:59,775 --> 00:40:01,711
You can start.

925
00:40:14,225 --> 00:40:15,093
Do you want me to rate it?

926
00:40:15,193 --> 00:40:17,062
I have it.

927
00:40:27,207 --> 00:40:29,410
Well, how did you do it?

928
00:40:33,382 --> 00:40:35,684
What do I get if I tell you?

929
00:40:42,191 --> 00:40:44,560
Flora, do you have a 1450?

930
00:40:44,660 --> 00:40:46,563
Come on! Scooch!

931
00:40:46,663 --> 00:40:47,498
Well.

932
00:40:47,598 --> 00:40:48,832
Come on.

933
00:40:49,366 --> 00:40:50,000
Where are we going?

934
00:40:50,100 --> 00:40:51,469
You'll see.

935
00:40:55,940 --> 00:40:58,644
It seems like a secret, doesn't it?

936
00:41:01,547 --> 00:41:03,884
I've taken the practice test before.

937
00:41:03,984 --> 00:41:06,119
It's not that I wasn't curious.

938
00:41:07,087 --> 00:41:11,125
Do your parents know that you liked them?

939
00:41:16,331 --> 00:41:18,867
Do you ever feel like a stranger in your family?

940
00:41:23,907 --> 00:41:25,708
What about you?

941
00:41:26,409 --> 00:41:28,279
You never talk about your dad.

942
00:41:31,449 --> 00:41:32,650
He died.

943
00:41:33,351 --> 00:41:36,455
It was a drunk driving accident.

944
00:41:39,124 --> 00:41:40,626
I'm sorry.

945
00:41:41,327 --> 00:41:43,362
That must have been really difficult.

946
00:41:45,732 --> 00:41:47,468
What was he like?

947
00:41:48,469 --> 00:41:52,740
He was like a character from a Ben Affleck movie.

948
00:41:54,542 --> 00:41:56,144
A southern boy who loved the Sox,

949
00:41:56,244 --> 00:41:59,615
and Aerosmith, and fishing.

950
00:42:01,417 --> 00:42:04,020
I don't know, I've tried to love all that too.

951
00:42:04,121 --> 00:42:07,924
But it just wasn't me.

952
00:42:08,425 --> 00:42:10,428
And he knew it.

953
00:42:18,570 --> 00:42:21,374
I don't know, I think I overreacted too.

954
00:42:21,474 --> 00:42:24,878
about Lindsey and the party for my dad.

955
00:42:26,079 --> 00:42:28,182
Yes, that makes sense.

956
00:42:31,352 --> 00:42:33,355
So you come here often?

957
00:42:34,923 --> 00:42:37,792
This is kind of a secret place for me.

958
00:42:39,795 --> 00:42:42,398
The last few years I have been reading Virginia Woolf,

959
00:42:42,498 --> 00:42:44,934
Toni Morrison, Bell Hooks,

960
00:42:45,836 --> 00:42:48,672
And his writing is just beautiful.

961
00:42:49,573 --> 00:42:52,377
Then I found this place last summer.

962
00:42:53,511 --> 00:42:55,380
They just made me want to write down all my thoughts.

963
00:42:57,516 --> 00:43:00,286
So I started journaling,

964
00:43:01,220 --> 00:43:05,525
And now that I've started, I can't stop.

965
00:43:07,127 --> 00:43:08,595
Oh, so you're like a writer, huh?

966
00:43:08,695 --> 00:43:11,032
No, okay, I wouldn't say I'm a writer.

967
00:43:11,132 --> 00:43:12,300
That's not even a thing.

968
00:43:12,400 --> 00:43:15,404
Well, it could be. It totally could be.

969
00:43:18,140 --> 00:43:20,375
I bet you're a great writer.

970
00:43:22,011 --> 00:43:24,314
I have never brought anyone here,

971
00:43:24,981 --> 00:43:27,551
or I said that to someone.

972
00:43:28,419 --> 00:43:29,753
you are the first

973
00:43:37,696 --> 00:43:39,966
Will you go to the homecoming dance with me?

974
00:43:42,768 --> 00:43:44,270
Yes.

975
00:43:45,806 --> 00:43:48,475
What was I thinking? I can't go!

976
00:43:48,575 --> 00:43:50,777
You gotta pull yourself together, man.

977
00:43:50,877 --> 00:43:53,014
Denny, I have nothing to wear, okay?

978
00:43:53,114 --> 00:43:54,749
I thought I could wear my old suit,

979
00:43:54,849 --> 00:43:57,219
But it doesn't fit me anymore, okay? It's too small.

980
00:43:57,319 --> 00:44:00,256
Do you know why you sabotage everything good in your life?

981
00:44:04,427 --> 00:44:05,028
Go answer it.

982
00:44:05,128 --> 00:44:06,029
Sean!

983
00:44:06,596 --> 00:44:07,264
Oh!

984
00:44:07,364 --> 00:44:08,531
I'm going to let her in.

985
00:44:08,632 --> 00:44:09,834
Tell him to come back!

986
00:44:09,934 --> 00:44:10,768
Go back?

987
00:44:11,702 --> 00:44:12,036
Come on, buddy, get dressed.

988
00:44:12,536 --> 00:44:14,272
Me at the welcome party?

989
00:44:14,372 --> 00:44:17,309
With the girl who will be the prom queen?

990
00:44:17,743 --> 00:44:19,378
Mom, I, I can't!

991
00:44:20,646 --> 00:44:22,282
Are you going to leave her standing?

992
00:44:22,382 --> 00:44:24,117
No, he's not going to stand her up.

993
00:44:24,217 --> 00:44:25,051
Denny, do something!

994
00:44:25,151 --> 00:44:26,019
You have nothing to wear

995
00:44:27,053 --> 00:44:28,055
Don't answer!

996
00:44:28,622 --> 00:44:29,823
Lindsey, open the door.

997
00:44:30,724 --> 00:44:31,725
You are having snacks, soft drinks and wasting time.

998
00:44:31,825 --> 00:44:32,459
Well!

999
00:44:32,559 --> 00:44:34,663
Tell me you got her a corsage.

1000
00:44:35,230 --> 00:44:36,231
What, what is a corsage?

1001
00:44:36,331 --> 00:44:37,432
Sean!

1002
00:44:38,433 --> 00:44:40,636
You've seen at least one high school romantic comedy!

1003
00:44:42,471 --> 00:44:44,206
God forgive me, I have failed you.

1004
00:44:44,307 --> 00:44:46,743
Denny, garden, two roses.

1005
00:44:46,843 --> 00:44:48,812
In the shed there are scissors and wire mesh.

1006
00:44:48,912 --> 00:44:50,981
You will go look for the tape in the kitchen.

1007
00:44:51,081 --> 00:44:52,216
Okay, sure, Mrs. F.

1008
00:44:52,317 --> 00:44:54,252
Hey...what do I do with the tape again?

1009
00:44:54,352 --> 00:44:55,386
Denny, you too?

1010
00:44:55,486 --> 00:44:57,956
Holy cow, ask Lindsey!

1011
00:44:58,357 --> 00:44:59,358
Mother?

1012
00:45:00,326 --> 00:45:01,460
It's okay, it's okay.

1013
00:45:01,560 --> 00:45:02,995
Deep breaths.

1014
00:45:08,635 --> 00:45:11,706
Is it wrong that I love that you still need your mom?

1015
00:45:14,408 --> 00:45:17,145
Well, I'm going in. Hello!

1016
00:45:17,879 --> 00:45:18,747
Hello.

1017
00:45:18,847 --> 00:45:20,082
¿Dorito?

1018
00:45:20,182 --> 00:45:21,551
Yeah.

1019
00:45:21,918 --> 00:45:22,618
Gracias.

1020
00:45:23,252 --> 00:45:24,554
You look really stunning.

1021
00:45:24,654 --> 00:45:28,525
Well, your solo at the homecoming game was impressive.

1022
00:45:28,625 --> 00:45:30,194
Did you hear my solo?

1023
00:45:30,294 --> 00:45:31,795
Mmm-hmm.

1024
00:45:31,895 --> 00:45:32,930
I love your dress.

1025
00:45:34,099 --> 00:45:35,100
Tell your brother that because he doesn't feel like it.

1026
00:45:35,200 --> 00:45:36,034
to see it.

1027
00:45:37,802 --> 00:45:38,670
Lindsey, I just need your...

1028
00:45:38,770 --> 00:45:39,438
Wow!

1029
00:45:39,538 --> 00:45:41,741
Very Greek goddess.

1030
00:45:41,841 --> 00:45:43,075
Gracias.

1031
00:45:43,175 --> 00:45:46,012
Lindsey, can I see you in the living room for a second?

1032
00:45:57,726 --> 00:45:59,762
You look a lot like your dad.

1033
00:46:00,462 --> 00:46:02,631
I know it's complicated,

1034
00:46:02,731 --> 00:46:06,536
But I'd be so happy to see you tonight.

1035
00:46:08,138 --> 00:46:09,140
Here.

1036
00:46:09,540 --> 00:46:11,175
Thanks mom.

1037
00:46:17,282 --> 00:46:18,350
Well.

1038
00:46:28,195 --> 00:46:31,532
I feel like this is supposed to be the other way around.

1039
00:46:34,202 --> 00:46:38,173
Yes, I was going to say that I would like to have a corsage for you.

1040
00:46:41,577 --> 00:46:43,512
There you go.

1041
00:46:43,612 --> 00:46:45,749
Wow, you shouldn't have done that.

1042
00:46:48,151 --> 00:46:49,019
Wait!

1043
00:46:49,119 --> 00:46:50,153
Wait, wait, wait!

1044
00:46:51,155 --> 00:46:52,223
I was in labor with you for twenty-seven hours,

1045
00:46:52,323 --> 00:46:53,257
I take a photo

1046
00:46:55,726 --> 00:46:56,961
Well, let's do it.

1047
00:47:24,393 --> 00:47:26,596
You look so pretty!

1048
00:47:38,877 --> 00:47:43,048
Somehow, it doesn't feel like the first time we've danced.

1049
00:47:43,883 --> 00:47:46,186
I was thinking exactly the same thing.

1050
00:47:47,153 --> 00:47:48,655
Great minds.

1051
00:48:13,617 --> 00:48:15,186
Oh!

1052
00:48:15,820 --> 00:48:17,022
I'm going to get you a drink.

1053
00:48:17,122 --> 00:48:18,089
Well.

1054
00:48:27,334 --> 00:48:29,002
She has that thing, right?

1055
00:48:29,870 --> 00:48:31,572
She looks at you, she's like the sun,

1056
00:48:31,672 --> 00:48:32,739
and then she doesn't

1057
00:48:32,839 --> 00:48:34,242
and it's like ice.

1058
00:48:35,043 --> 00:48:36,978
You put yourself out in the cold, man.

1059
00:48:37,979 --> 00:48:40,015
Yes, I am deeply sorry.

1060
00:48:40,883 --> 00:48:42,418
Then I had time to talk to my therapist,

1061
00:48:42,518 --> 00:48:45,855
and my Reiki healer, and you know what we came up with?

1062
00:48:45,956 --> 00:48:47,290
That?

1063
00:48:48,692 --> 00:48:50,760
It turns out that when you like a girl

1064
00:48:50,860 --> 00:48:52,096
who doesn't know what he wants,

1065
00:48:52,196 --> 00:48:55,032
You start to wonder if she really loves you.

1066
00:49:00,872 --> 00:49:02,708
you are pathetic

1067
00:49:03,209 --> 00:49:04,677
No, brother, you are.

1068
00:49:06,779 --> 00:49:08,815
Lynxes, let us hear you roar!

1069
00:49:13,554 --> 00:49:15,290
Yes, Belford! Wow!

1070
00:49:16,124 --> 00:49:17,192
Now, it is my pleasure to announce

1071
00:49:18,059 --> 00:49:19,594
This year's prom king and queen.

1072
00:49:22,098 --> 00:49:24,867
-Oh.-Oh.

1073
00:49:24,967 --> 00:49:28,138
Flora Morgan and Sean Foster!

1074
00:49:30,607 --> 00:49:31,441
Come on!

1075
00:49:31,541 --> 00:49:33,044
By no means.

1076
00:49:33,144 --> 00:49:34,812
There's no way you won, Foster.

1077
00:49:34,912 --> 00:49:37,348
He's using you to get to me. This is how the game works.

1078
00:49:37,448 --> 00:49:39,752
Ethical brothers are not above the aristocracy returning home.

1079
00:49:39,852 --> 00:49:41,553
That's my title and that's my girl.

1080
00:49:41,654 --> 00:49:42,488
Careful.

1081
00:49:42,588 --> 00:49:43,989
She doesn't belong to you.

1082
00:49:45,158 --> 00:49:46,026
That's ok. Armed self-esteem suits you well.

1083
00:49:46,593 --> 00:49:47,160
Flo. Have a good night.

1084
00:49:47,694 --> 00:49:48,094
Oh, grow up, Tucker.

1085
00:49:48,895 --> 00:49:49,629
Hey, don't talk to him like that.

1086
00:49:49,729 --> 00:49:50,363
What's that?

1087
00:49:50,463 --> 00:49:52,466
I said don't talk to him like that...

1088
00:49:53,501 --> 00:49:54,368
God.

1089
00:49:54,468 --> 00:49:55,302
Oh shit.

1090
00:49:57,105 --> 00:49:58,106
No, no, no, no! Stop, stop, stop, hey.

1091
00:49:58,206 --> 00:49:59,474
Stop, look at me.

1092
00:50:03,746 --> 00:50:06,182
Sean. Sean.

1093
00:50:07,116 --> 00:50:08,584
There's nothing to see here, guys.

1094
00:50:08,685 --> 00:50:09,987
Everything is under control, okay?

1095
00:50:10,087 --> 00:50:11,689
Let's start the music again, DJ?

1096
00:50:11,789 --> 00:50:12,823
Sean, wait!

1097
00:50:21,801 --> 00:50:23,035
Sean!

1098
00:50:29,710 --> 00:50:31,178
Sean.

1099
00:50:32,312 --> 00:50:35,483
Flora, I feel like I'm losing myself.

1100
00:50:36,951 --> 00:50:39,154
I'm not asking you to change.

1101
00:50:41,156 --> 00:50:43,292
Sean, it's homecoming, it's not just anything.

1102
00:50:43,392 --> 00:50:44,626
like a big referendum, or --

1103
00:50:44,727 --> 00:50:46,429
No, you, you don't understand.

1104
00:50:46,529 --> 00:50:49,032
I can't until you tell me.

1105
00:50:52,536 --> 00:50:54,038
My dad.

1106
00:50:56,440 --> 00:51:00,212
He didn't die in a drunk driving accident, okay?

1107
00:51:03,783 --> 00:51:05,918
I mean, he did, but...

1108
00:51:08,020 --> 00:51:09,990
He was the driver.

1109
00:51:12,292 --> 00:51:14,495
It was like two different people, you know?

1110
00:51:15,897 --> 00:51:17,932
One in public, another in private.

1111
00:51:20,034 --> 00:51:23,272
He would just change like that.

1112
00:51:25,574 --> 00:51:28,145
I don't know which version was real, you know?

1113
00:51:29,780 --> 00:51:31,515
the one we love, or...

1114
00:51:33,918 --> 00:51:36,053
The one he was hiding.

1115
00:51:38,389 --> 00:51:42,594
You know, people can be more than one thing.

1116
00:51:43,796 --> 00:51:47,367
He's like, you know, the president of the Physics Club.

1117
00:51:47,467 --> 00:51:49,402
and as the king of the dance.

1118
00:51:50,103 --> 00:51:51,372
Um, yeah, yeah. Did you know?

1119
00:51:52,406 --> 00:51:53,474
That's exactly what I was going to say, Sean.

1120
00:51:54,408 --> 00:51:56,443
So why do I like you?

1121
00:51:58,146 --> 00:52:00,482
Because I think I see you.

1122
00:52:02,885 --> 00:52:06,055
And I think you see me too.

1123
00:52:08,892 --> 00:52:10,961
What if I break your heart?

1124
00:52:13,864 --> 00:52:15,800
Would you hate me?

1125
00:52:23,976 --> 00:52:26,111
It's real.

1126
00:52:26,212 --> 00:52:28,882
And for me it is also real.

1127
00:52:31,585 --> 00:52:33,254
Can't you feel it?

1128
00:52:33,688 --> 00:52:34,755
Do you feel what?

1129
00:52:34,856 --> 00:52:38,659
Feel like you are...

1130
00:52:38,760 --> 00:52:40,429
falling?

1131
00:52:41,230 --> 00:52:42,097
That?

1132
00:52:42,197 --> 00:52:43,899
Oh! Hello!

1133
00:52:46,636 --> 00:52:47,804
Oh! Are you serious?

1134
00:52:47,904 --> 00:52:49,172
Yeah! Ah!

1135
00:52:53,577 --> 00:52:55,212
You didn't have to push me.

1136
00:52:55,312 --> 00:52:57,182
I have all my clothes on, all my suit!

1137
00:52:57,282 --> 00:52:58,383
So?

1138
00:53:00,218 --> 00:53:01,419
You're in trouble! Come here!

1139
00:53:02,989 --> 00:53:04,257
We are soaked!

1140
00:53:07,326 --> 00:53:08,461
Just when we're getting to the easy part.

1141
00:53:09,029 --> 00:53:10,030
What's that?

1142
00:53:10,130 --> 00:53:10,998
Wasn't it fun?

1143
00:53:11,098 --> 00:53:12,332
Yeah, that was fun.

1144
00:53:18,806 --> 00:53:19,774
I need to tell you something.

1145
00:53:19,874 --> 00:53:21,210
Wait.

1146
00:53:21,310 --> 00:53:22,544
I have to tell you something.

1147
00:53:22,645 --> 00:53:23,612
That?

1148
00:53:24,980 --> 00:53:27,017
Kissing is the easy part.

1149
00:54:12,803 --> 00:54:13,770
Hey!

1150
00:54:53,617 --> 00:54:54,451
Hey.

1151
00:54:54,718 --> 00:54:55,552
Hello.

1152
00:54:55,652 --> 00:54:56,520
Hello.

1153
00:54:57,322 --> 00:54:58,289
Michelle's parents are in Helsinki.

1154
00:54:58,390 --> 00:55:00,392
She is pulling down. Are you going?

1155
00:55:01,092 --> 00:55:02,427
Sean is helping me with the statistics.

1156
00:55:02,995 --> 00:55:05,698
Statistics? Do you like statistics?

1157
00:55:07,400 --> 00:55:08,802
Well.

1158
00:55:09,636 --> 00:55:10,504
We can't say we didn't see it coming.

1159
00:55:10,604 --> 00:55:12,939
At least studying is a healthy addiction.

1160
00:55:30,927 --> 00:55:31,761
Dude.

1161
00:55:32,395 --> 00:55:33,564
This is getting out of control.

1162
00:55:33,664 --> 00:55:35,099
You have to tell him.

1163
00:55:35,800 --> 00:55:37,268
Secrets give you tumors, Sean.

1164
00:55:37,368 --> 00:55:39,704
My uncle Bob, the one who cheated on his wife,

1165
00:55:39,805 --> 00:55:40,972
I just had a teratoma,

1166
00:55:41,073 --> 00:55:42,407
four teeth, long black hair.

1167
00:55:42,507 --> 00:55:44,076
It's disgusting, you have to see it...

1168
00:55:44,176 --> 00:55:46,312
No, I don't want to see it.

1169
00:55:50,684 --> 00:55:52,252
Well, then if A is independent of B,

1170
00:55:52,352 --> 00:55:56,156
and B is independent of C, then A...

1171
00:55:57,459 --> 00:55:59,761
You are working with incomplete data.

1172
00:55:59,861 --> 00:56:01,563
Yes that's fine.

1173
00:56:02,497 --> 00:56:04,567
Hey, let's try this, okay? A counterexample.

1174
00:56:04,667 --> 00:56:07,736
A and C are negatively correlated

1175
00:56:07,837 --> 00:56:12,776
Counterexample, A and C are seventeen years old and alone.

1176
00:56:17,181 --> 00:56:19,050
Isn't this for tomorrow?

1177
00:56:19,150 --> 00:56:20,686
Who cares?

1178
00:56:21,587 --> 00:56:23,155
I got a 1500 on my last practice test,

1179
00:56:24,289 --> 00:56:25,657
So that's a 50 point increase since I've been here.

1180
00:56:25,757 --> 00:56:26,726
with you.

1181
00:56:28,528 --> 00:56:30,530
Maybe, maybe I should go.

1182
00:56:31,231 --> 00:56:32,298
Before your parents get home?

1183
00:56:33,300 --> 00:56:34,268
No, they won't be back for a while.

1184
00:56:34,368 --> 00:56:35,736
and you don't have to leave.

1185
00:56:39,441 --> 00:56:40,609
One...

1186
00:56:43,512 --> 00:56:46,549
I want it to be right the first time.

1187
00:56:48,618 --> 00:56:50,754
Well, you're not having sex with them, Sean.

1188
00:56:51,388 --> 00:56:52,956
And you already met them.

1189
00:56:53,590 --> 00:56:54,424
That?

1190
00:56:54,525 --> 00:56:57,362
The first night you slept there?

1191
00:56:57,462 --> 00:56:59,497
Yes, no, no, I...

1192
00:57:00,131 --> 00:57:01,866
No, I know. It's...

1193
00:57:04,336 --> 00:57:06,705
Now it's different.

1194
00:57:07,706 --> 00:57:11,077
Well, we have the whole house to ourselves.

1195
00:57:16,017 --> 00:57:17,552
Flora, honey, we're home!

1196
00:57:19,153 --> 00:57:21,089
Hello, mom. One second.

1197
00:57:21,190 --> 00:57:22,591
We brought takeout!

1198
00:57:22,691 --> 00:57:24,960
Oh, can Sean stay for dinner?

1199
00:57:25,060 --> 00:57:26,696
Oh right!

1200
00:57:28,998 --> 00:57:32,268
Every Saturday, Mark made French toast.

1201
00:57:33,070 --> 00:57:34,004
I would give Flora some logic puzzles.

1202
00:57:34,905 --> 00:57:35,806
Do you remember that old apartment over there...?

1203
00:57:35,906 --> 00:57:36,507
Bay Street.

1204
00:57:37,474 --> 00:57:37,775
With the stove that didn't open.

1205
00:57:39,644 --> 00:57:40,512
And the pipes that have monsters inside.

1206
00:57:41,479 --> 00:57:42,614
And she presented her work at dinner.

1207
00:57:42,714 --> 00:57:44,750
And this time, instead of answering,

1208
00:57:44,850 --> 00:57:45,751
some of the questions...

1209
00:57:46,619 --> 00:57:47,253
Do you remember what he did, honey?

1210
00:57:48,854 --> 00:57:50,524
She drew cotton candy with googly eyes.

1211
00:57:50,624 --> 00:57:52,459
and a sandwich that said:

1212
00:57:52,559 --> 00:57:55,162
"The answer is melting!"

1213
00:57:57,398 --> 00:57:58,700
And that is our Flora.

1214
00:57:58,800 --> 00:58:01,269
Cotton candy. No heavy things.

1215
00:58:02,605 --> 00:58:04,974
He earned a 1500 on his practice test.

1216
00:58:09,613 --> 00:58:11,014
1500?

1217
00:58:11,114 --> 00:58:12,749
Including mathematics?

1218
00:58:13,583 --> 00:58:14,518
That's an Ivy League score.

1219
00:58:14,619 --> 00:58:17,288
Hey, this is really good, delicious, guys.

1220
00:58:17,388 --> 00:58:19,090
Isn't it? Isn't that really good, Sean?

1221
00:58:19,190 --> 00:58:20,391
Hmm.

1222
00:58:21,426 --> 00:58:23,161
Flora, who would have thought you would be capable of that?

1223
00:58:23,262 --> 00:58:24,963
Look, when you put your mind to it...

1224
00:58:25,063 --> 00:58:27,533
It was just a coincidence. Why don't you talk to them?

1225
00:58:27,634 --> 00:58:30,570
What do you think about your Fractal Scope project?

1226
00:58:32,573 --> 00:58:36,810
Yeah, I mean, it's nothing compared to yours.

1227
00:58:36,910 --> 00:58:37,845
Mrs. Morgan.

1228
00:58:39,014 --> 00:58:42,017
Yes, the electronic oceanographic buoy system.

1229
00:58:42,117 --> 00:58:43,718
of 1998.

1230
00:58:49,959 --> 00:58:53,297
I kind of hate you for telling them my scores.

1231
00:58:53,397 --> 00:58:57,702
But I like you for that too.

1232
00:59:07,479 --> 00:59:11,885
I just... Your score wasn't a coincidence.

1233
00:59:12,986 --> 00:59:15,423
But you also feel like they don't take you seriously.

1234
00:59:16,457 --> 00:59:18,726
but maybe you're not giving them the chance.

1235
00:59:19,727 --> 00:59:21,763
Giving them the opportunity?

1236
00:59:21,863 --> 00:59:26,101
I just don't think you're being fair.

1237
00:59:27,036 --> 00:59:29,372
I mean them, but especially yourself.

1238
00:59:29,472 --> 00:59:31,441
They are my parents. I shouldn't have to prove it.

1239
00:59:31,541 --> 00:59:33,010
my intelligence to anyone,

1240
00:59:33,110 --> 00:59:34,345
especially them.

1241
00:59:34,445 --> 00:59:35,412
Yes, but you could.

1242
00:59:35,512 --> 00:59:37,014
They don't deserve it, Sean.

1243
00:59:37,881 --> 00:59:40,785
I worked hours on those stupid puzzles,

1244
00:59:40,885 --> 00:59:41,820
I tried so hard,

1245
00:59:41,920 --> 00:59:43,722
And the day I made that drawing,

1246
00:59:43,822 --> 00:59:45,291
They stopped giving them to me.

1247
00:59:45,391 --> 00:59:47,293
They gave me up when I was six years old.

1248
00:59:47,393 --> 00:59:48,761
Yeah, well, they were wrong.

1249
00:59:49,862 --> 00:59:51,031
Yeah, well, they told the same story so many times.

1250
00:59:51,131 --> 00:59:52,632
That became mine.

1251
00:59:53,333 --> 00:59:54,468
I still feel like cotton candy.

1252
00:59:55,302 --> 00:59:57,004
Beautiful, sweet, dissolves on contact.

1253
00:59:57,105 --> 01:00:00,575
You are not! You are elemental and you are intelligent.

1254
01:00:00,675 --> 01:00:02,176
I know I'm smart.

1255
01:00:02,276 --> 01:00:03,579
Are you punishing them or yourself?

1256
01:00:03,679 --> 01:00:05,447
It's okay, I don't need you to save me,

1257
01:00:05,547 --> 01:00:07,082
Or psychoanalyze me, okay?

1258
01:00:07,182 --> 01:00:10,653
I need you to love me.

1259
01:00:11,187 --> 01:00:12,055
Yeah!

1260
01:00:12,155 --> 01:00:13,957
So what are you waiting for?

1261
01:00:18,529 --> 01:00:20,465
Well I know it's your first time,

1262
01:00:20,565 --> 01:00:21,733
and that's fine.

1263
01:00:21,833 --> 01:00:26,204
No, no, what? It's not that.

1264
01:00:26,572 --> 01:00:27,373
It's me?

1265
01:00:27,473 --> 01:00:29,075
No, it's not you!

1266
01:00:29,175 --> 01:00:30,743
And then what?

1267
01:00:30,843 --> 01:00:31,844
It's just that...

1268
01:00:34,681 --> 01:00:37,117
I'm sorry, not like that. Can't.

1269
01:01:05,551 --> 01:01:06,885
Sean.

1270
01:01:07,719 --> 01:01:08,955
That's all the money you've paid me.

1271
01:01:09,055 --> 01:01:10,123
But why?

1272
01:01:10,223 --> 01:01:12,292
I can't take it anymore! It's wrong!

1273
01:01:12,392 --> 01:01:14,160
You deserve the money,

1274
01:01:14,260 --> 01:01:15,563
and the recommendation.

1275
01:01:15,663 --> 01:01:19,500
1500? We had no idea that was possible.

1276
01:01:19,600 --> 01:01:21,470
Yeah, well, you should have.

1277
01:01:21,570 --> 01:01:23,805
Okay, but you ruled it out.

1278
01:01:24,506 --> 01:01:25,307
You underestimated her,

1279
01:01:25,407 --> 01:01:27,477
That's why she underestimates herself.

1280
01:01:27,577 --> 01:01:29,111
Sean, you earned the money.

1281
01:01:29,212 --> 01:01:31,347
Look, I'm sorry, maybe you can betray Flora,

1282
01:01:31,447 --> 01:01:34,284
but I can't anymore.

1283
01:01:36,119 --> 01:01:38,556
Oh, and here's your letter of recommendation.

1284
01:01:40,091 --> 01:01:41,159
I'm done.

1285
01:01:47,566 --> 01:01:49,001
He says he is very interested in me.

1286
01:01:49,101 --> 01:01:51,605
but then he doesn't want to take it any further.

1287
01:01:51,705 --> 01:01:53,440
Yes, I don't love it.

1288
01:01:53,540 --> 01:01:55,275
Am I giving warning signs?

1289
01:01:55,375 --> 01:01:56,811
What, because you have experience?

1290
01:01:56,911 --> 01:01:58,946
No, that's very anti-feminist. It's not his thing.

1291
01:01:59,046 --> 01:02:01,415
Maybe he's nervous about, you know...

1292
01:02:03,118 --> 01:02:03,919
Well, that doesn't seem to be the problem.

1293
01:02:04,019 --> 01:02:04,853
Oh!

1294
01:02:05,654 --> 01:02:06,421
And I have been more than effusive...

1295
01:02:06,522 --> 01:02:07,256
Nice word SAT.

1296
01:02:08,424 --> 01:02:10,560
-- with praise removing any pressure to perform.

1297
01:02:10,660 --> 01:02:12,295
Maybe he's worried that you'll get hit and go somewhere else.

1298
01:02:12,395 --> 01:02:14,298
No, that's delusional, we hang out together all the time.

1299
01:02:14,398 --> 01:02:16,834
and I love his sister and I go to his mom's house

1300
01:02:16,934 --> 01:02:17,935
Birthday next week.

1301
01:02:18,035 --> 01:02:19,570
You leave your friends for him.

1302
01:02:19,670 --> 01:02:21,740
No one could be more involved than me.

1303
01:02:22,741 --> 01:02:24,309
I mean, maybe he's just not used to it, right?

1304
01:02:24,409 --> 01:02:28,281
He goes from being Barf Vader to catching a total villain.

1305
01:02:28,381 --> 01:02:29,282
Mmm-hmm.

1306
01:02:30,249 --> 01:02:31,450
I mean we basically forced you to go out with him.

1307
01:02:31,551 --> 01:02:32,786
A complete PR stunt.

1308
01:02:32,886 --> 01:02:33,520
Arrest.

1309
01:02:34,655 --> 01:02:35,689
It's true.

1310
01:02:44,633 --> 01:02:45,834
So what exactly did Sean do?

1311
01:02:45,935 --> 01:02:47,336
He tore up the letter and handed over all the money.

1312
01:02:47,436 --> 01:02:49,104
Return to Flora's parents' house.

1313
01:02:49,204 --> 01:02:50,172
Aren't you telling him?

1314
01:02:51,241 --> 01:02:52,642
Ought. There's no way he won't find out.

1315
01:02:54,344 --> 01:02:55,679
Hey.

1316
01:02:55,779 --> 01:02:56,914
You will never believe this.

1317
01:02:57,014 --> 01:02:57,882
Yeah?

1318
01:02:59,083 --> 01:02:59,984
I just heard there's money involved...

1319
01:03:04,089 --> 01:03:05,624
Hey Lindsey! Can I bring that to you?

1320
01:03:05,724 --> 01:03:07,059
Um, okay.

1321
01:03:07,159 --> 01:03:08,595
And how is Flora?

1322
01:03:08,695 --> 01:03:09,596
She is good.

1323
01:03:09,696 --> 01:03:10,763
- Yeah? - Yeah.

1324
01:03:11,698 --> 01:03:12,865
- I like it. Do you like it? - Mm-hmm.

1325
01:03:13,866 --> 01:03:14,969
I think you would like it. I think he cares a lot.

1326
01:03:15,069 --> 01:03:16,337
about what others think

1327
01:03:17,304 --> 01:03:18,272
Because she doesn't really know who she is.

1328
01:03:18,973 --> 01:03:19,840
And that gets a little confusing,

1329
01:03:20,642 --> 01:03:21,209
and she clings to their lives,

1330
01:03:21,910 --> 01:03:22,944
Which isn't always true, right?

1331
01:03:23,812 --> 01:03:24,379
Sorry, I shouldn't be rambling on to you.

1332
01:03:25,246 --> 01:03:25,847
about your insecurities and your motives,

1333
01:03:26,782 --> 01:03:27,650
and all that, but I'm just saying

1334
01:03:28,317 --> 01:03:28,985
It's like I care about her.

1335
01:03:29,085 --> 01:03:30,553
I mean, I miss her, you know?

1336
01:03:30,653 --> 01:03:32,723
We were like Tom Holland and Zendaya,

1337
01:03:32,823 --> 01:03:35,092
and Barbie and Ken, and Ben and JLo.

1338
01:03:35,192 --> 01:03:38,229
I know your brother cares about her too.

1339
01:03:38,329 --> 01:03:39,764
Yes, it does.

1340
01:03:40,832 --> 01:03:42,700
I know about Sean and Flora.

1341
01:03:44,269 --> 01:03:45,771
Did you know?

1342
01:03:46,939 --> 01:03:48,307
Lindsey, I think you know that.

1343
01:03:48,407 --> 01:03:51,177
He thinks he's safe, but everything is going to explode.

1344
01:03:51,277 --> 01:03:52,679
on him at any time.

1345
01:03:53,146 --> 01:03:54,447
How do you know?

1346
01:03:55,415 --> 01:03:56,283
Because I know.

1347
01:03:57,418 --> 01:03:58,786
Look, I worry about Flora, but I also worry about you.

1348
01:03:59,687 --> 01:04:00,388
I don't want to see you hurt,

1349
01:04:01,355 --> 01:04:02,357
I don't want to see your reputation hurt.

1350
01:04:03,291 --> 01:04:04,159
Yes, I have no love for your brother,

1351
01:04:04,726 --> 01:04:05,460
That's not news, but...

1352
01:04:06,161 --> 01:04:07,062
He will never recover from this.

1353
01:04:08,030 --> 01:04:10,400
Exactly. I wonder how we can help.

1354
01:04:10,500 --> 01:04:12,068
smooth things over for him.

1355
01:04:13,136 --> 01:04:14,705
You don't understand, his parents were just trying

1356
01:04:14,805 --> 01:04:17,374
to help her, and Sean just wanted to get into MIT,

1357
01:04:17,474 --> 01:04:20,144
And then they gave him so much money to go out with her.

1358
01:04:20,245 --> 01:04:21,246
Yes.

1359
01:04:34,628 --> 01:04:36,129
Hey.

1360
01:04:37,330 --> 01:04:39,167
What are you doing here?

1361
01:04:41,536 --> 01:04:43,304
About the other night, I...

1362
01:04:45,474 --> 01:04:47,876
Look, I'm sorry, okay?

1363
01:04:47,976 --> 01:04:50,213
I've never done this before.

1364
01:04:53,450 --> 01:04:54,918
Can I take you somewhere?

1365
01:04:55,018 --> 01:04:56,854
Are you coming with me?

1366
01:04:57,722 --> 01:04:58,789
Hmm.

1367
01:04:59,857 --> 01:05:02,527
It has nothing to do with SAT exams or studying.

1368
01:05:02,627 --> 01:05:03,762
Oh, really?

1369
01:05:03,862 --> 01:05:06,231
I swear on MIT.

1370
01:05:07,065 --> 01:05:08,968
Okay, okay, then you drive.

1371
01:05:09,502 --> 01:05:10,703
Well.

1372
01:05:10,803 --> 01:05:11,337
Yeah!

1373
01:05:12,305 --> 01:05:13,639
- Can you handle it? - Yes, I can handle it.

1374
01:05:13,740 --> 01:05:15,609
- You're sure? - That? Don't you trust me?

1375
01:05:15,709 --> 01:05:16,844
- Positive? - Yes.

1376
01:05:17,511 --> 01:05:18,679
Okay, are you ready?

1377
01:05:18,779 --> 01:05:19,847
Yes.

1378
01:05:19,947 --> 01:05:22,484
Okay, wait. Alright.

1379
01:05:22,584 --> 01:05:23,918
We're almost there.

1380
01:05:24,986 --> 01:05:26,222
Okay, can I look?

1381
01:05:26,322 --> 01:05:27,456
One second.

1382
01:05:28,758 --> 01:05:30,192
Well.

1383
01:05:32,395 --> 01:05:33,497
What do you think?

1384
01:05:34,331 --> 01:05:36,099
It's beautiful, Sean.

1385
01:05:36,733 --> 01:05:38,001
Did you do it yourself?

1386
01:05:39,070 --> 01:05:42,573
Denny helped with some of the finer details.

1387
01:05:42,673 --> 01:05:43,508
- Oh yeah.

1388
01:05:43,608 --> 01:05:46,411
He's not here anymore, is he?

1389
01:05:46,512 --> 01:05:48,781
I, I hope not. Denny?

1390
01:05:49,815 --> 01:05:52,118
Everything's fine, it's fine.

1391
01:05:53,586 --> 01:05:56,924
My beach never looked so good.

1392
01:05:57,024 --> 01:05:59,894
Do you know Andromeda and Perseus?

1393
01:06:00,861 --> 01:06:02,998
They are both, in some ways, outsiders.

1394
01:06:04,065 --> 01:06:06,067
He was born locked in a tower,

1395
01:06:06,168 --> 01:06:10,072
and she was chained to a rock,

1396
01:06:10,173 --> 01:06:12,608
abandoned by the people who were supposed to protect her.

1397
01:06:13,743 --> 01:06:16,613
Both were not chosen.

1398
01:06:18,849 --> 01:06:20,985
Until they chose each other.

1399
01:06:22,587 --> 01:06:24,189
I like that.

1400
01:06:26,125 --> 01:06:29,061
Is that what you wanted to tell me?

1401
01:06:30,963 --> 01:06:33,967
I wanted to tell you that I love you.

1402
01:06:38,940 --> 01:06:40,908
I love you too.

1403
01:07:34,604 --> 01:07:36,072
Thank you.

1404
01:07:37,507 --> 01:07:39,176
Flora, huh...

1405
01:07:40,311 --> 01:07:43,414
There's something I have to tell you.

1406
01:07:43,514 --> 01:07:46,952
Well, actually I have something to tell you too.

1407
01:07:47,819 --> 01:07:49,421
- That? - I signed up to take the SAT exam!

1408
01:07:49,521 --> 01:07:50,390
They are now available next week!

1409
01:07:50,490 --> 01:07:52,592
Oh! Are you kidding?

1410
01:07:53,026 --> 01:07:54,160
That's amazing!

1411
01:07:54,260 --> 01:07:55,695
Flora!

1412
01:07:55,795 --> 01:07:57,831
Oh my god, I'm so proud of you.

1413
01:08:03,838 --> 01:08:05,540
Wait, what did you want to tell me?

1414
01:08:06,274 --> 01:08:08,010
One...

1415
01:08:08,844 --> 01:08:11,047
Nothing, nothing. I'm just...

1416
01:08:12,114 --> 01:08:14,351
I'm very happy for you.

1417
01:08:15,819 --> 01:08:18,689
Guess we'll have to get you a number two pencil now, huh?

1418
01:08:18,789 --> 01:08:19,623
Aha.

1419
01:08:19,723 --> 01:08:21,025
Yes.

1420
01:08:21,859 --> 01:08:23,294
And do you do this every year?

1421
01:08:23,394 --> 01:08:25,630
Oh yes. Charcuterie is my love language.

1422
01:08:25,730 --> 01:08:27,099
Right, Lindsey?

1423
01:08:27,499 --> 01:08:28,834
Good.

1424
01:08:28,934 --> 01:08:31,170
So, do your parents cook a lot?

1425
01:08:31,270 --> 01:08:35,275
No, no, not at all. They don't even cook on holidays.

1426
01:08:35,375 --> 01:08:37,577
In fact, they spend their holidays in Ithaca.

1427
01:08:37,677 --> 01:08:41,515
because the Mars Rover laboratory is usually empty.

1428
01:08:41,615 --> 01:08:42,650
Wow.

1429
01:08:42,750 --> 01:08:44,186
I wonder what Sean would choose,

1430
01:08:44,286 --> 01:08:46,088
celebrating his beautiful mother's birthday

1431
01:08:46,188 --> 01:08:48,724
or the Mars Rover.

1432
01:08:48,824 --> 01:08:49,825
That is quite debatable,

1433
01:08:49,925 --> 01:08:51,527
but I would definitely send you a card.

1434
01:08:51,627 --> 01:08:52,328
Thank you.

1435
01:08:53,329 --> 01:08:54,263
That reminds me, I forgot to make you a card.

1436
01:08:54,364 --> 01:08:56,200
So I'm just going to do that.

1437
01:08:56,300 --> 01:08:58,168
Oh, no, no, no, you have to finish the frosting.

1438
01:08:58,268 --> 01:09:00,170
Honey, fold it, fold it.

1439
01:09:00,270 --> 01:09:02,540
You should tell my mom your good news.

1440
01:09:02,640 --> 01:09:06,511
Oh, I decided to sign up for the SAT exam.

1441
01:09:06,611 --> 01:09:09,482
Your son has been a very good influence on me.

1442
01:09:09,582 --> 01:09:11,851
Oh darling, you've been a good influence.

1443
01:09:11,951 --> 01:09:13,285
Before you, the only thing that mattered was

1444
01:09:13,386 --> 01:09:15,789
It was the Fractal Scope contest.

1445
01:09:15,889 --> 01:09:17,557
The same day as the SAT exams.

1446
01:09:19,626 --> 01:09:22,263
Yeah, well, it's all just a means to an end at MIT.

1447
01:09:22,363 --> 01:09:24,665
and everything is resolved with his father.

1448
01:09:24,766 --> 01:09:25,600
With your dad?

1449
01:09:25,700 --> 01:09:26,535
Yes.

1450
01:09:27,469 --> 01:09:29,471
Sean's father worked in the kitchens at MIT.

1451
01:09:29,571 --> 01:09:31,740
They didn't have much in common,

1452
01:09:31,840 --> 01:09:35,412
But Sean Senior would tell anyone who would listen,

1453
01:09:35,512 --> 01:09:39,817
"My son is going directly from third grade to MIT."

1454
01:09:41,318 --> 01:09:44,322
It's funny how some stories just stick around.

1455
01:09:45,023 --> 01:09:47,025
Well, college isn't everything.

1456
01:09:47,125 --> 01:09:48,693
You don't need to tell me.

1457
01:09:49,528 --> 01:09:53,966
Happy Birthday!

1458
01:09:57,905 --> 01:09:59,273
Happy birthday, Mrs. Foster.

1459
01:09:59,373 --> 01:10:01,175
Thanks, Denny.

1460
01:10:01,275 --> 01:10:03,945
So Flora, do you have any cute single friends?

1461
01:10:04,045 --> 01:10:05,447
Are you looking for a handsome boy?

1462
01:10:05,547 --> 01:10:06,548
Mom, my God!

1463
01:10:07,382 --> 01:10:09,518
Denny does very well on his own.

1464
01:10:10,519 --> 01:10:13,022
Well, everyone can have cake and cupcakes, please.

1465
01:10:13,122 --> 01:10:13,990
Happy birthday, mom.

1466
01:10:14,091 --> 01:10:15,492
Thanks love.

1467
01:10:15,592 --> 01:10:20,298
I love how they celebrate everything together.

1468
01:10:20,398 --> 01:10:21,999
It's really nice.

1469
01:10:22,100 --> 01:10:24,702
I am very happy to be able to be part of this.

1470
01:10:24,802 --> 01:10:27,139
Hello! Hello!

1471
01:10:28,040 --> 01:10:30,609
Oh ho ho! Hello, Mrs. Foster, what's up?

1472
01:10:30,709 --> 01:10:31,978
Happy Birthday!

1473
01:10:32,078 --> 01:10:33,813
Tucker, what are you doing here?

1474
01:10:33,913 --> 01:10:35,281
You're not welcome here, Tuck.

1475
01:10:35,381 --> 01:10:36,549
What is happening?

1476
01:10:37,517 --> 01:10:38,385
I'm sorry, Mrs. Foster, I wanted this to have

1477
01:10:39,520 --> 01:10:40,754
A little more finesse, but you have an unethical player.

1478
01:10:40,855 --> 01:10:42,323
at your table here, Flo.

1479
01:10:43,424 --> 01:10:45,293
I think I might be lying to you.

1480
01:10:45,393 --> 01:10:46,728
You have to go.

1481
01:10:46,828 --> 01:10:47,896
Tucker, don't do this.

1482
01:10:47,996 --> 01:10:49,264
Yes, I'm sorry, Lindsey, I know.

1483
01:10:50,266 --> 01:10:51,400
But she somehow deserves to hear it, right? So...

1484
01:10:51,501 --> 01:10:52,168
Get out!

1485
01:10:52,835 --> 01:10:53,136
He's on the payroll, Flora.

1486
01:10:53,236 --> 01:10:54,270
That?

1487
01:10:55,371 --> 01:10:56,240
I'm sorry. I just thought you would have asked.

1488
01:10:57,374 --> 01:10:58,242
Why would I have wanted to date you considering you?

1489
01:10:58,809 --> 01:10:59,209
they have nothing in common

1490
01:10:59,843 --> 01:11:00,377
What are you talking about?

1491
01:11:00,811 --> 01:11:01,245
That's not...

1492
01:11:02,447 --> 01:11:03,581
Your parents knew you weren't going to take the SATs.

1493
01:11:04,549 --> 01:11:05,717
Unless your boyfriend was taking the SAT test.

1494
01:11:06,784 --> 01:11:08,254
This is actually very dark because your parents...

1495
01:11:08,354 --> 01:11:10,856
I paid this unethical brother to seduce you.

1496
01:11:11,690 --> 01:11:13,927
You're joking, right?

1497
01:11:14,027 --> 01:11:15,929
He takes this time with you to make sure

1498
01:11:16,029 --> 01:11:17,531
that can touch you for money,

1499
01:11:17,631 --> 01:11:20,301
He says, "I love you," for a check.

1500
01:11:20,401 --> 01:11:22,470
Now, he had the decency not to screw...

1501
01:11:25,239 --> 01:11:27,843
No, man! By no means!

1502
01:11:29,945 --> 01:11:30,812
That's not true.

1503
01:11:31,647 --> 01:11:32,916
Tell me that's not true, Sean.

1504
01:11:34,484 --> 01:11:37,587
It's not, it's complicated.

1505
01:11:41,692 --> 01:11:43,761
Flora! Flora!

1506
01:11:43,862 --> 01:11:44,930
Wait.

1507
01:11:48,266 --> 01:11:50,570
High! Wait, look, let me explain!

1508
01:11:51,671 --> 01:11:53,873
Did you or didn't you take money from my parents?

1509
01:11:53,973 --> 01:11:54,907
Go out with me?

1510
01:11:55,842 --> 01:11:57,277
But look, I gave it, I gave it all back.

1511
01:11:57,377 --> 01:11:59,846
Well, the money, the internships, everything.

1512
01:11:59,947 --> 01:12:01,783
What else did they offer?

1513
01:12:03,184 --> 01:12:05,620
It was a letter of recommendation for MIT.

1514
01:12:07,188 --> 01:12:08,991
I, I broke it.

1515
01:12:09,825 --> 01:12:13,395
Before or after having sex with me?

1516
01:12:13,495 --> 01:12:15,699
That's why I couldn't before.

1517
01:12:15,799 --> 01:12:17,734
I just... God, I knew there was something!

1518
01:12:17,834 --> 01:12:20,338
I couldn't tell you because I didn't want to lose you.

1519
01:12:20,438 --> 01:12:21,772
and I tried to draw a line.

1520
01:12:21,872 --> 01:12:23,741
But you didn't draw a line on the beach!

1521
01:12:23,841 --> 01:12:25,376
I do not have the privilege of turning down an opportunity to achieve success.

1522
01:12:25,476 --> 01:12:27,512
In my dream, Flora!

1523
01:12:28,747 --> 01:12:30,616
Screw you, Sean.

1524
01:12:31,550 --> 01:12:33,653
I mean, I... God, this is coming...

1525
01:12:33,753 --> 01:12:36,322
Sorry, it's okay! I never thought...

1526
01:12:37,557 --> 01:12:39,727
Look, Flora, I'll do anything, just give me a chance.

1527
01:12:40,160 --> 01:12:41,061
I, I love you!

1528
01:12:41,161 --> 01:12:42,730
Flora!

1529
01:12:43,464 --> 01:12:45,000
Just talk to me!

1530
01:12:45,634 --> 01:12:49,337
Wait! Flora! Flora! Flora!

1531
01:13:06,190 --> 01:13:08,894
Tell me you didn't do this

1532
01:13:08,994 --> 01:13:10,596
I'm sorry, mom.

1533
01:13:12,264 --> 01:13:14,167
- Hello. How was your night? - Hello, Flora.

1534
01:13:14,267 --> 01:13:15,101
How could you?

1535
01:13:15,201 --> 01:13:16,636
Honey, are you okay?

1536
01:13:16,736 --> 01:13:20,541
I finally found someone I loved,

1537
01:13:20,641 --> 01:13:22,777
And here I thought he loved me too!

1538
01:13:22,877 --> 01:13:25,513
Honey, let me explain. We only wanted the best.

1539
01:13:25,613 --> 01:13:29,184
You don't know anything about what's best for me!

1540
01:13:29,284 --> 01:13:32,055
It broke my heart!

1541
01:13:33,523 --> 01:13:35,391
But you sold it.

1542
01:13:39,296 --> 01:13:41,131
Flora! Flora!

1543
01:13:41,231 --> 01:13:43,735
Honey!

1544
01:13:43,835 --> 01:13:44,502
Flora!

1545
01:14:19,542 --> 01:14:22,713
Hey, thanks for leaving the yard.

1546
01:14:22,813 --> 01:14:25,282
I think he was serious when he said call the police.

1547
01:14:25,383 --> 01:14:27,419
Could you please let me talk to her?

1548
01:14:27,519 --> 01:14:28,720
Sean, stop calling.

1549
01:14:29,988 --> 01:14:31,724
Not until I know what to do to show her that I love her,

1550
01:14:31,824 --> 01:14:33,192
and that he would do anything for her.

1551
01:14:33,292 --> 01:14:34,794
It's already too late.

1552
01:14:34,894 --> 01:14:36,996
Please, can I, can I fix this.

1553
01:14:37,096 --> 01:14:40,234
No, friend, you can't.

1554
01:14:40,334 --> 01:14:41,802
It's broken

1555
01:15:09,034 --> 01:15:10,536
Leave me alone.

1556
01:15:12,237 --> 01:15:13,605
Arrest!

1557
01:15:13,706 --> 01:15:15,742
Please leave me alone.

1558
01:15:16,676 --> 01:15:18,511
That? I don't want to talk.

1559
01:15:19,647 --> 01:15:21,916
I pay the mortgage, so I'll come and go as I please.

1560
01:15:24,718 --> 01:15:26,822
Mom, if you're here to lecture me, I just...

1561
01:15:28,023 --> 01:15:28,890
I'm not in the mood.

1562
01:15:28,990 --> 01:15:30,625
You deserve it.

1563
01:15:32,361 --> 01:15:34,564
What did you do to Flora?

1564
01:15:35,631 --> 01:15:37,567
That's not the person I raised you to be, Sean.

1565
01:15:38,569 --> 01:15:41,805
I know. I'm sorry. I...

1566
01:15:42,773 --> 01:15:45,610
I tried to tell him so many times that it just...

1567
01:15:45,710 --> 01:15:47,045
I think.

1568
01:15:48,913 --> 01:15:52,151
Your father and I broke up many times before we got married.

1569
01:15:52,852 --> 01:15:55,221
It's not entirely different.

1570
01:15:57,524 --> 01:16:00,160
Were his parents bribing you?

1571
01:16:00,961 --> 01:16:02,263
No.

1572
01:16:02,964 --> 01:16:04,999
But it was because of the secrets.

1573
01:16:06,467 --> 01:16:08,604
Addicts are liars.

1574
01:16:09,838 --> 01:16:12,608
Deception played a big role in my life for a long time.

1575
01:16:16,346 --> 01:16:17,947
You know -- -

1576
01:16:18,581 --> 01:16:19,583
Lindsey, you can come in.

1577
01:16:19,683 --> 01:16:21,452
No, I don't want to talk to her.

1578
01:16:21,552 --> 01:16:23,120
Sean, she feels bad enough already.

1579
01:16:23,220 --> 01:16:24,321
Mom, I don't want...

1580
01:16:25,624 --> 01:16:26,591
Sean, I'm so sorry.

1581
01:16:26,691 --> 01:16:28,026
I don't want to hear it, Lindsey!

1582
01:16:28,126 --> 01:16:29,861
I'm sorry! - Okay, okay!

1583
01:16:30,929 --> 01:16:32,698
Did the big reveal happen in a way that any of us couldn't understand?

1584
01:16:32,798 --> 01:16:35,101
Would you have waited? No.

1585
01:16:36,002 --> 01:16:37,604
Would it have ended like this anyway?

1586
01:16:37,704 --> 01:16:39,506
When did Flora discover the truth?

1587
01:16:39,606 --> 01:16:41,675
Probably.

1588
01:16:41,775 --> 01:16:43,678
Tell Sean what you told me.

1589
01:16:44,279 --> 01:16:45,813
You were right.

1590
01:16:46,948 --> 01:16:48,550
You told me not to change when I got to high school.

1591
01:16:48,650 --> 01:16:50,019
And I did it.

1592
01:16:51,186 --> 01:16:54,356
I wanted to be popular so I trusted the wrong people.

1593
01:16:55,926 --> 01:16:58,261
Now, I'm not going to change anymore.

1594
01:16:59,362 --> 01:17:01,999
Yeah, me neither.

1595
01:17:03,200 --> 01:17:06,604
Well, here's what I want to tell you both about that.

1596
01:17:06,704 --> 01:17:08,473
You are wrong.

1597
01:17:08,574 --> 01:17:09,942
You are very wrong.

1598
01:17:10,042 --> 01:17:12,377
You are going to change, and thank God.

1599
01:17:12,477 --> 01:17:14,714
Because change is good.

1600
01:17:14,814 --> 01:17:16,916
You have to go out and try new things,

1601
01:17:17,016 --> 01:17:19,853
and take risks, and sometimes, with a little luck,

1602
01:17:19,954 --> 01:17:21,388
They will be great.

1603
01:17:21,488 --> 01:17:25,694
And sometimes they're going to be a complete disaster.

1604
01:17:26,628 --> 01:17:29,097
But everything is going to be fine.

1605
01:17:29,197 --> 01:17:32,234
as long as you verify this.

1606
01:17:33,703 --> 01:17:35,738
Trust your instinct.

1607
01:17:36,472 --> 01:17:38,842
The correct answer is always there.

1608
01:17:39,776 --> 01:17:41,778
Okay, but if you made the wrong decision,

1609
01:17:41,878 --> 01:17:45,149
How can I solve it?

1610
01:17:45,249 --> 01:17:46,884
Sometimes you can't.

1611
01:17:48,920 --> 01:17:51,256
You have to know when to push,

1612
01:17:52,725 --> 01:17:54,193
when to wait,

1613
01:17:55,929 --> 01:17:57,931
and when to make pancakes.

1614
01:17:59,733 --> 01:18:02,136
I could use some pancakes.

1615
01:18:04,171 --> 01:18:05,773
Me too.

1616
01:18:10,779 --> 01:18:12,247
Let's make pancakes.

1617
01:18:12,347 --> 01:18:15,284
I love you both again. I didn't do it for a second.

1618
01:18:16,319 --> 01:18:17,253
But it's back.

1619
01:18:45,586 --> 01:18:47,822
Go away, Sean.

1620
01:18:54,596 --> 01:18:55,865
I said go away, Sean!

1621
01:18:55,965 --> 01:18:57,500
Wait, wait! One second!

1622
01:18:57,600 --> 01:18:58,435
Wait a second.

1623
01:18:58,535 --> 01:18:59,369
By no means.

1624
01:19:00,470 --> 01:19:01,772
I'm going to climb up to you, I'm going to climb something.

1625
01:19:01,872 --> 01:19:03,841
Uh, just a second.

1626
01:19:04,442 --> 01:19:06,177
Go away, Tucker.

1627
01:19:06,711 --> 01:19:08,346
Flora!

1628
01:19:08,447 --> 01:19:10,749
Well, well, I'm coming down.

1629
01:19:11,316 --> 01:19:13,185
Flora!

1630
01:19:22,262 --> 01:19:23,097
I --

1631
01:19:27,669 --> 01:19:29,204
I deserve it.

1632
01:19:30,371 --> 01:19:31,607
Well, I'm sorry, I couldn't stare at a guy.

1633
01:19:31,707 --> 01:19:32,875
Lie to your face, Flo.

1634
01:19:32,975 --> 01:19:35,211
You lied to me first, Tucker.

1635
01:19:35,311 --> 01:19:36,512
I did, you're right.

1636
01:19:36,612 --> 01:19:38,782
And that is unforgivable.

1637
01:19:38,882 --> 01:19:40,784
But it was necessary to lose you to realize

1638
01:19:40,884 --> 01:19:42,252
that I can't live without you,

1639
01:19:42,352 --> 01:19:44,856
And I'm sorry that doesn't suit you, okay?

1640
01:19:44,956 --> 01:19:49,327
But if you give me a chance, a chance,

1641
01:19:49,428 --> 01:19:51,663
I swear to God I'm not going to ruin it.

1642
01:19:51,764 --> 01:19:53,098
I'm not going to hurt you again.

1643
01:19:53,198 --> 01:19:54,867
I, I'm supposed to be with you.

1644
01:19:54,967 --> 01:19:56,269
We are made for each other.

1645
01:19:56,369 --> 01:19:58,371
You'll have to do better than that.

1646
01:20:00,774 --> 01:20:03,544
Virginia Woolf would tell you, however,

1647
01:20:03,644 --> 01:20:07,014
that "It's a shame not to admit what you feel",

1648
01:20:07,114 --> 01:20:10,118
And I'm just telling you what I feel.

1649
01:20:11,653 --> 01:20:13,389
Okay, whatever.

1650
01:20:15,291 --> 01:20:16,492
Check your email.

1651
01:20:16,592 --> 01:20:19,563
Tuck Everlasting has an investor meeting in Los Angeles.

1652
01:20:19,663 --> 01:20:21,532
I won't do it without you.

1653
01:20:23,000 --> 01:20:26,871
Flo, California was our dream.

1654
01:20:26,971 --> 01:20:29,007
I'm not going to make you regret going.

1655
01:20:31,944 --> 01:20:33,879
Think about it.

1656
01:20:46,260 --> 01:20:48,863
Flora, aren't you really considering this?

1657
01:20:51,099 --> 01:20:53,235
Are you skipping the SAT exam?

1658
01:20:54,236 --> 01:20:55,805
It's not that you need them to go to college,

1659
01:20:55,905 --> 01:20:58,141
It is not a fatal life choice.

1660
01:20:58,241 --> 01:21:02,112
Well, maybe going to Los Angeles with Tucker is.

1661
01:21:03,013 --> 01:21:05,115
California is where dreams come true.

1662
01:21:05,216 --> 01:21:08,086
And where they fall apart.

1663
01:21:09,154 --> 01:21:11,389
Look, if you want to go to California, go alone,

1664
01:21:11,489 --> 01:21:13,124
Come with me.

1665
01:21:13,793 --> 01:21:16,128
Don't go with that asshole.

1666
01:21:16,229 --> 01:21:16,929
You are running away.

1667
01:21:18,197 --> 01:21:20,133
I'm not running away, I'm just leaving for a little while.

1668
01:21:20,234 --> 01:21:21,602
There is a difference.

1669
01:21:21,702 --> 01:21:23,470
Mmm, mmm.

1670
01:21:25,239 --> 01:21:26,241
Thank you.

1671
01:21:27,275 --> 01:21:29,310
You don't have to choose Tucker,

1672
01:21:29,410 --> 01:21:32,348
and you don't have to choose Sean.

1673
01:21:33,616 --> 01:21:35,184
Honey, I know it's a cliché,

1674
01:21:35,284 --> 01:21:38,388
But you simply have to choose yourself.

1675
01:21:39,589 --> 01:21:43,026
Well, I choose 6 hours of champagne in business class.

1676
01:21:43,126 --> 01:21:45,329
at 29,000 feet.

1677
01:21:47,565 --> 01:21:48,199
You have to overcome your depression.

1678
01:21:48,766 --> 01:21:49,668
Even if it's just for one day.

1679
01:21:49,768 --> 01:21:51,403
Tomorrow is that day, man.

1680
01:22:14,697 --> 01:22:15,564
Flora.

1681
01:22:16,565 --> 01:22:17,733
I just grab my suitcase and go.

1682
01:22:17,833 --> 01:22:19,403
Up again.

1683
01:22:19,503 --> 01:22:23,173
Josie told me you're not taking the SAT test.

1684
01:22:23,273 --> 01:22:24,441
Wow!

1685
01:22:24,541 --> 01:22:25,643
There it is.

1686
01:22:25,743 --> 01:22:27,312
You know, 0.5 seconds.

1687
01:22:27,412 --> 01:22:29,747
I thought you'd wait at least 60.

1688
01:22:29,847 --> 01:22:32,384
I don't care about them anymore.

1689
01:22:41,695 --> 01:22:43,764
From the moment you were born,

1690
01:22:46,534 --> 01:22:48,035
you were warm

1691
01:22:49,103 --> 01:22:50,772
you were charming,

1692
01:22:52,708 --> 01:22:54,509
You were curious,

1693
01:22:55,979 --> 01:22:58,081
You just wanted to interact with the world.

1694
01:22:59,415 --> 01:23:01,285
And the world wanted to interact with you,

1695
01:23:01,385 --> 01:23:03,687
Not just because you were beautiful

1696
01:23:04,588 --> 01:23:07,759
but why do you have this bright light

1697
01:23:09,728 --> 01:23:12,364
And when you shine it on the people,

1698
01:23:13,966 --> 01:23:16,402
It makes them shine.

1699
01:23:24,644 --> 01:23:26,614
Maybe he was jealous.

1700
01:23:28,416 --> 01:23:33,255
I didn't know how to celebrate your incredible qualities.

1701
01:23:34,523 --> 01:23:36,759
I had to encourage you to be more like me.

1702
01:23:40,530 --> 01:23:42,532
Why would you want to be like me?

1703
01:23:42,632 --> 01:23:45,569
You won a Nobel Prize.

1704
01:23:58,818 --> 01:24:01,087
My beautiful girl.

1705
01:24:01,188 --> 01:24:05,192
I could have changed all that by having friends.

1706
01:24:08,430 --> 01:24:11,699
To have the bright light that you have.

1707
01:24:14,603 --> 01:24:17,673
Maybe I made you feel like you had to change,

1708
01:24:17,773 --> 01:24:19,409
Try me something.

1709
01:24:20,644 --> 01:24:24,781
But the problem is that you never had to prove anything to me,

1710
01:24:24,881 --> 01:24:30,288
It's okay, and I, I'm so sorry.

1711
01:24:30,388 --> 01:24:33,125
That I made you feel the way you did.

1712
01:24:41,434 --> 01:24:43,370
I have always believed that it can be done

1713
01:24:43,471 --> 01:24:46,307
Whatever you set out to do, Flora Morgan.

1714
01:24:48,676 --> 01:24:50,245
I believe in you.

1715
01:24:51,980 --> 01:24:54,349
I really do, honey, okay?

1716
01:24:55,184 --> 01:24:56,486
Come here.

1717
01:24:58,888 --> 01:25:00,456
Very sorry.

1718
01:25:01,492 --> 01:25:02,159
Alright.

1719
01:25:02,259 --> 01:25:04,361
I love you.

1720
01:25:05,129 --> 01:25:06,797
I love you too.

1721
01:25:59,125 --> 01:26:00,293
Hey.

1722
01:26:00,693 --> 01:26:01,662
It's heavy.

1723
01:26:02,896 --> 01:26:04,331
Here we go!

1724
01:26:04,698 --> 01:26:05,732
Doing it.

1725
01:26:42,942 --> 01:26:44,311
Hello, Sean.

1726
01:26:46,614 --> 01:26:49,451
We are part of the judging panel today.

1727
01:26:49,551 --> 01:26:50,952
Of course you are.

1728
01:26:51,586 --> 01:26:53,121
Hi, I'm Erin, Sean's mom.

1729
01:26:53,221 --> 01:26:54,856
This is Mark, I'm Alice.

1730
01:26:54,956 --> 01:26:56,025
We are Flora's parents.

1731
01:26:56,125 --> 01:26:58,761
Oh, sure.

1732
01:26:58,861 --> 01:27:02,666
No jokes, I promise. We're done with that.

1733
01:27:03,634 --> 01:27:05,702
We are very excited to see your work today.

1734
01:27:05,802 --> 01:27:07,004
How is Flora?

1735
01:27:07,405 --> 01:27:08,473
She is good.

1736
01:27:08,573 --> 01:27:12,010
She heads to Los Angeles today with Tucker.

1737
01:27:12,110 --> 01:27:13,946
The SAT exams are today.

1738
01:27:14,046 --> 01:27:15,247
She's not going to take them

1739
01:27:15,347 --> 01:27:16,415
And we're fine with that.

1740
01:27:16,515 --> 01:27:18,250
Flora has to make her own decisions.

1741
01:27:18,350 --> 01:27:19,886
Smart girl.

1742
01:27:20,887 --> 01:27:23,657
We should let you finish the setup.

1743
01:27:24,891 --> 01:27:26,394
Good.

1744
01:27:28,929 --> 01:27:30,097
Sean.

1745
01:27:32,601 --> 01:27:34,469
Your flight leaves in an hour.

1746
01:27:38,641 --> 01:27:40,076
One hour.

1747
01:27:40,610 --> 01:27:41,678
Well what do we do?

1748
01:27:42,512 --> 01:27:43,447
No, they cannot judge our presentation.

1749
01:27:43,547 --> 01:27:45,115
If we're both not here.

1750
01:27:45,215 --> 01:27:46,617
Mother?

1751
01:27:48,319 --> 01:27:50,088
This is when you push.

1752
01:27:51,189 --> 01:27:52,023
Well.

1753
01:27:52,991 --> 01:27:55,795
Hey, if you're going to do it, do it right.

1754
01:27:55,895 --> 01:27:57,129
Here.

1755
01:27:57,897 --> 01:27:58,564
I love you!

1756
01:27:58,664 --> 01:28:00,466
Just in case. I love you too.

1757
01:28:22,926 --> 01:28:25,763
Attention, passenger Dave Tanner?

1758
01:28:25,863 --> 01:28:29,266
Please pick up the security phone at Gate A45.

1759
01:28:40,880 --> 01:28:43,317
Come on! What's happening?

1760
01:28:43,417 --> 01:28:44,618
Oh, shut up!

1761
01:28:50,492 --> 01:28:51,659
What's happening?

1762
01:28:51,760 --> 01:28:54,028
Shoot! Have you seen my diary?

1763
01:28:54,129 --> 01:28:56,699
Come on, baby, I'll buy you one when we get to Los Angeles.

1764
01:28:57,633 --> 01:28:58,768
Hey, it's newspaper city, baby.

1765
01:28:59,969 --> 01:29:00,736
In fact, I'll buy you all the newspapers you want.

1766
01:29:01,438 --> 01:29:02,639
It only has my writing.

1767
01:29:02,739 --> 01:29:04,007
Writing?

1768
01:29:04,107 --> 01:29:06,176
You don't have to write. We are heading towards big business.

1769
01:29:07,111 --> 01:29:08,679
When we launch Tuck Everlasting globally,

1770
01:29:09,881 --> 01:29:11,048
You won't have to use that cute little brain of yours.

1771
01:29:11,149 --> 01:29:12,650
Well?

1772
01:29:19,659 --> 01:29:23,863
I made a mistake. I have to go.

1773
01:29:24,764 --> 01:29:25,666
That?

1774
01:29:25,766 --> 01:29:26,801
Yes.

1775
01:29:27,701 --> 01:29:28,035
Wait, wait, wait, where are you going?

1776
01:29:28,836 --> 01:29:29,770
As far away from you as possible.

1777
01:29:29,870 --> 01:29:31,473
Sorry, guys. Excuse me.

1778
01:29:31,573 --> 01:29:32,607
Excuse me, I'm sorry.

1779
01:29:32,707 --> 01:29:34,042
Wait, wait, wait a second.

1780
01:29:36,511 --> 01:29:37,814
I'm just trying to get to Los Angeles, man.

1781
01:29:39,615 --> 01:29:40,783
Oh, oh, oh! You can't park here!

1782
01:29:41,717 --> 01:29:43,287
I have to go, sir. I'm going to look for a girl.

1783
01:29:43,387 --> 01:29:45,122
Well, in that case, just leave.

1784
01:29:45,222 --> 01:29:46,056
Oh, thank you!

1785
01:29:53,565 --> 01:29:55,201
Well!

1786
01:29:55,301 --> 01:29:56,735
Flora!

1787
01:30:01,475 --> 01:30:03,810
Excuse me! I'm sorry, I'm sorry! Excuse me!

1788
01:30:03,910 --> 01:30:05,145
Flora!

1789
01:30:05,579 --> 01:30:07,014
Flora Morgan!

1790
01:30:07,114 --> 01:30:08,616
Sean?

1791
01:30:09,150 --> 01:30:10,284
I'm sorry.

1792
01:30:17,659 --> 01:30:19,629
I came here to tell you that I love you.

1793
01:30:20,697 --> 01:30:21,598
It's okay, I don't want you to run towards something.

1794
01:30:22,732 --> 01:30:23,566
You don't want to because you're running away from me.

1795
01:30:24,734 --> 01:30:26,871
Are you sure you didn't come here to make me take the SATs?

1796
01:30:27,905 --> 01:30:29,573
I did not.

1797
01:30:30,341 --> 01:30:31,576
Good.

1798
01:30:31,676 --> 01:30:33,211
Would you take me?

1799
01:30:38,985 --> 01:30:41,521
Maybe you have the makings of a romantic?

1800
01:30:41,621 --> 01:30:42,455
Come on.

1801
01:30:42,555 --> 01:30:43,390
Well.

1802
01:30:43,490 --> 01:30:44,391
-Let's go.-Let's go.

1803
01:30:44,491 --> 01:30:45,325
Run!

1804
01:30:48,195 --> 01:30:49,197
Oh...

1805
01:30:49,297 --> 01:30:51,099
Yes, I have it, I have it.

1806
01:30:51,199 --> 01:30:52,300
Are you OK?

1807
01:30:55,871 --> 01:30:56,572
Well, let's go!

1808
01:30:58,941 --> 01:30:59,642
Wow!

1809
01:31:02,512 --> 01:31:03,547
Oh!

1810
01:31:03,647 --> 01:31:05,415
Have you ever heard of flashing lights?

1811
01:31:05,515 --> 01:31:06,918
It's overrated.

1812
01:31:08,185 --> 01:31:08,886
You have to go back, those scientists don't mess around.

1813
01:31:09,554 --> 01:31:10,888
Yeah, well, it was worth it.

1814
01:31:11,956 --> 01:31:14,226
This doesn't mean I forgive you.

1815
01:31:15,961 --> 01:31:18,096
Thanks for bringing me.

1816
01:31:18,730 --> 01:31:20,366
You're going to crush it.

1817
01:31:29,209 --> 01:31:31,246
Hello, sorry, yes.

1818
01:31:31,346 --> 01:31:33,014
Oh, I got it, thanks.

1819
01:31:45,629 --> 01:31:47,898
It is a form of renewable energy.

1820
01:31:47,998 --> 01:31:50,201
Yes. It's, it's a perfect way...

1821
01:31:51,803 --> 01:31:53,938
A blank page is scary.

1822
01:31:55,608 --> 01:31:58,677
But you can't let that stop you from writing what's next.

1823
01:32:01,848 --> 01:32:03,984
It took me seventeen years to realize

1824
01:32:04,084 --> 01:32:06,386
that he didn't know who he was.

1825
01:32:07,588 --> 01:32:09,223
And it took me two months to realize

1826
01:32:09,323 --> 01:32:11,058
I wanted to find out.

1827
01:32:12,460 --> 01:32:14,730
I owe it in part to the incredible writers.

1828
01:32:14,830 --> 01:32:16,431
I have read.

1829
01:32:17,566 --> 01:32:20,236
But also to the boy who helped me see who I was.

1830
01:32:21,738 --> 01:32:24,273
This boy was afraid of changing for someone.

1831
01:32:25,309 --> 01:32:29,146
And I was afraid to change for everyone.

1832
01:32:35,387 --> 01:32:37,657
Together we discovered that if we accept the change

1833
01:32:37,757 --> 01:32:40,292
staying true to ourselves...

1834
01:32:40,393 --> 01:32:41,594
What is that? What's that?

1835
01:32:41,694 --> 01:32:42,728
Honey!

1836
01:32:43,664 --> 01:32:44,898
We can navigate life's challenges.

1837
01:32:45,866 --> 01:32:46,566
and achieve success on your own terms.

1838
01:32:47,601 --> 01:32:49,103
- WITH! - WITH!

1839
01:32:49,203 --> 01:32:50,805
WITH! WITH!

1840
01:32:50,905 --> 01:32:52,807
I have been many Floras,

1841
01:32:54,342 --> 01:32:56,845
and I have lost contact with those Floras,

1842
01:32:57,980 --> 01:32:59,915
but I will always keep them close.

1843
01:33:00,817 --> 01:33:02,018
They are the friends who travel in the passenger seat.

1844
01:33:03,319 --> 01:33:04,921
as I continue the journey to find the next version of myself.

1845
01:33:06,623 --> 01:33:08,693
And the one after that.

1846
01:33:08,793 --> 01:33:10,494
Well, she...

1847
01:33:10,594 --> 01:33:12,697
And hopefully, each new version will preserve

1848
01:33:12,798 --> 01:33:15,200
The authentic things that live in my soul.

1849
01:33:17,269 --> 01:33:18,738
And I will get closer to discovering it

1850
01:33:18,838 --> 01:33:20,973
Exactly who I am.

1851
01:33:21,708 --> 01:33:23,476
And love that person fully.

1852
01:33:26,080 --> 01:33:28,882
And find someone who loves that person too.

1853
01:33:30,284 --> 01:33:33,521
Because isn't that the greatest success we could ask for?

1854
01:33:35,323 --> 01:33:37,093
Love ourselves?

1855
01:33:38,561 --> 01:33:39,762
We're done.

1856
01:33:41,497 --> 01:33:42,699
Love others?

1857
01:33:42,799 --> 01:33:45,102
Come on. You owe me one.

1858
01:33:46,636 --> 01:33:48,605
To be loved back?

1859
01:34:57,920 --> 01:35:00,088
Is that Flora Morgan?

1860
01:35:03,259 --> 01:35:06,095
Sean Foster, in the flesh.

1861
01:35:06,931 --> 01:35:11,235
Yes, I had to see it for myself.

1862
01:35:11,802 --> 01:35:13,438
Well, I'm glad you came.

1863
01:35:14,673 --> 01:35:19,378
Was that whole trip as fun as it seemed in your posts?

1864
01:35:19,946 --> 01:35:22,248
Yes, it was amazing.

1865
01:35:23,082 --> 01:35:24,885
I spent a few months in London,

1866
01:35:24,985 --> 01:35:26,420
Then I went to Paris.

1867
01:35:27,120 --> 01:35:29,389
Sitting in cafes, people watched,

1868
01:35:30,090 --> 01:35:32,260
I celebrated and wrote all about it.

1869
01:35:36,331 --> 01:35:39,969
I think the nicest part was just being alone.

1870
01:35:44,040 --> 01:35:48,044
You know, away from all the noise.

1871
01:35:50,748 --> 01:35:53,050
But it led me to make a very important decision.

1872
01:35:56,355 --> 01:35:58,523
I'm going to Boston University in the fall.

1873
01:35:58,624 --> 01:36:01,227
I wanted to tell you in person.

1874
01:36:01,327 --> 01:36:04,664
Wow! Now that's incredible.

1875
01:36:06,232 --> 01:36:07,601
I hope you are doing it for yourself.

1876
01:36:07,701 --> 01:36:09,069
and not for anyone else.

1877
01:36:09,169 --> 01:36:11,138
Oh, one hundred percent it's for me.

1878
01:36:11,772 --> 01:36:13,375
I'm going to be a writer.

1879
01:36:14,009 --> 01:36:15,610
Well, I'm happy for you.

1880
01:36:16,945 --> 01:36:18,714
Thank you.

1881
01:36:19,949 --> 01:36:22,285
Andromeda is being saved.

1882
01:36:23,386 --> 01:36:24,955
I guess that's what happens when she tells him.

1883
01:36:25,055 --> 01:36:27,157
Your own story.

1884
01:36:31,129 --> 01:36:33,598
And hey, you'll be, you'll be close to MIT.

1885
01:36:36,067 --> 01:36:38,170
So is it everything you ever dreamed of?

1886
01:36:42,408 --> 01:36:47,714
But my dreams also keep changing.

1887
01:36:52,053 --> 01:36:54,556
It's not easy to admit it,

1888
01:36:55,157 --> 01:36:57,125
especially for you.

1889
01:37:00,128 --> 01:37:02,999
Change is difficult.

1890
01:37:04,133 --> 01:37:06,202
Change is inevitable.

1891
01:37:09,073 --> 01:37:11,508
Although some things are easy.

1892
01:37:12,577 --> 01:37:14,813
I mean, someone, someone told me that once.
